Glossary entry

Italian term or phrase:

su cui vorrei attirare l’attenzione

English translation:

to which I would like to draw your attention

Added to glossary by Tom in London
Sep 18, 2008 03:03
15 yrs ago
Italian term

su cui vorrei attirare l’attenzione

Italian to English Science Social Science, Sociology, Ethics, etc.
C’è una terza e ultima circostanza, la più importante, su cui vorrei attirare conclusivamente l’attenzione.

There is a third and last circumstance, the most important, I would finally like to draw your attention to.

Can anyone suggest a less pedestrian way to put it?
Change log

Sep 20, 2008 16:12: Tom in London Created KOG entry

Discussion

James (Jim) Davis Sep 18, 2008:
Pedestrian is best, in this case Your translation is the one I would have posted. I think it is best.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

to which I would like to draw your attention

**NEVER** finish a sentence with a hanging preposition.
Peer comment(s):

agree Rachael Alexander : Just jesting, I didn't mean to offend. Apologies.
3 hrs
since when was doing things correctly "purist"?
agree manducci
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+6
8 mins

which I would like to draw attention to (or: see below)


or: which is worth being paid attention to
Peer comment(s):

agree Joseph Tein : I would have said only just slightly differently: 'TO which I would like to draw attention'. Either of these good, but I would NOT use 'which is worth being paid attention to' because it's 1) awkward, and 2) different in meaning from the source.
45 mins
thank you ! I fully agree with the slight modification you suggest
agree Peter Cox : to which I would like to draw attention'
2 hrs
thank you, fully agree with the less colloquial version
agree Shera Lyn Parpia : with Joseph and Peter .. and also maybe *your* attention
3 hrs
thank you !
agree Alison Kennedy
3 hrs
thank you !
agree Pompeo Lattanzi
3 hrs
thank you !
agree Nadia Ayoub : agree with "all the above" :)
4 hrs
thank you !
agree tatyana000
4 hrs
thank you !
disagree Tom in London : maybe I should use a hanging preposition to end this comment with.
7 hrs
Something went wrong...
9 hrs

I would like to stress/underline/emphasize

Less literal, I agree, but slightly less long-winded.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search