Glossary entry

Japanese term or phrase:

白衣の裾

English translation:

a white lab-coat

Added to glossary by lunar_girl
Apr 17, 2008 05:00
16 yrs ago
Japanese term

白衣の裾

Japanese to English Other Manufacturing factory dress code
・・・機械設備に近寄ることが考えられる場合(工程監査など)は、
白衣の裾が巻き込まれる可能性があるため、・・・

というような文章の場合、「裾」はどのような表現になりますか?
bottom?
hem?
??
Proposed translations (English)
2 +4 a white lab-coat
Change log

Apr 18, 2008 02:27: lunar_girl Created KOG entry

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

a white lab-coat

Humm I'm not so sure, but it's related to garment/factory right?
This '白衣' may mean white dress/coat/lab coat, and this one '裾' may mean hem/dress.However 白衣の裾 is often used to point out a white lab-coat.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-17 05:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Can be 'the hem of a white lab coat'
Peer comment(s):

agree Timothy Miller : I think either hem or bottom would work here. And lab coat would also work, probably referring to the clothing of the machine operator getting caught in the machine, etc?
24 mins
Yes it seems like "since the lab coat/hem may get caught in the machine..." Thank's Timothy!
agree Derek Newpor (X) : I think Timothy is on the ball with "Lab coat hem", but it could also imply the "cuffs"
2 hrs
Tausend Dank! :)
agree Ruth Sato
6 hrs
agree Daniel Felice : It might not be necessary to translate 裾. I think everyone would understand something like "lab coats can get caught in the machine."
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "お答え・コメントありがとうございました。 Danielさんがおっしゃるように、裾はあえて表現しなくてもいいかもしれないですね。"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search