Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
retardatário
English translation:
backmarker
Added to glossary by
Haggen Kennedy
Mar 30, 2005 12:19
19 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
retardatário
Portuguese to English
Other
Automotive / Cars & Trucks
The context relates to the term used in F1 (Formula 1) for cars/drivers that are one lap (or more) behind the leading drivers. Ex. "...incrível dificuldade em ultrapassar os retardatários. E o toró que caiu não ajudou."
Proposed translations
(English)
5 | backmarker | Paul Dixon |
5 +1 | Laggard | mariajoao (X) |
4 | lingerer | Carlos Castro |
Proposed translations
8 hrs
Portuguese term (edited):
retardat�rio
Selected
backmarker
This is how I would put it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Before I posted my question on Kudoz I had already considered both "laggard" and "lingerer", but they hadn't satisfied me much - I was hoping for another option. I found an interview by Mika Hakkinen - and a story on what he said made by a newspaper - complaining about backmarkers. Plus, it's the word that's most associated with speed-driving in general (F1, motor-racing etc.). I believe it's the best word to be used. But thanks a lot everyone else. Your participation is *always* important."
4 mins
Portuguese term (edited):
retardat�rio
lingerer
lingerer
+1
1 hr
Portuguese term (edited):
retardat�rio
Laggard
FROM LAGGARD TO STAR PERFORMER.
Something went wrong...