Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
на рекламных поверхностях
английский translation:
on advertising surfaces
Added to glossary by
Tatiana Grehan
Mar 20, 2015 15:13
9 yrs ago
русский term
на рекламных поверхностях
русский => английский
Маркетинг
Реклама / Связи с общественностью
При проведении мероприятия размещать информацию о Форуме путем установки баннера с логотипом Форума в помещении мероприятия, а также путем размещения логотипа Форума на рекламных поверхностях, в приглашениях/анонсах, распространяемых на территории проведения мероприятия
Proposed translations
(английский)
5 +3 | on advertising surfaces | Tatiana Grehan |
4 | on advertising carriers | Oleg Lozinskiy |
4 | in print and signage advertising media | eduard_ |
Change log
Apr 2, 2015 16:55: Tatiana Grehan Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 мин
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Татьяна!"
11 мин
on advertising carriers
Peer comment(s):
neutral |
Rachel Douglas
: Sounds far more foreign than "surfaces," plus the source text refers to leafletted advertising as well as these "поверхности", so obviously it does not mean all print media and signage.
1 час
|
Thank you for your comment, Rachel. In fact, I think they meant ad 'billboards', 'columns', 'kiosks', 'posts' and likewise media. I wonder whether there is a better word in EN to generalize.
|
36 мин
in print and signage advertising media
Мне кажется здесь имеются в виду печатные материалы и скажем постеры, вывески и т.д. Если сказать advertising media, то это очень широкое понятие и включает все виды реклам.
-----
surfaces не используется в англ языке в данном случае, если погуглить, то выдает всего 16 (шестнадцать) результатов и все они не из англоязычных стран.
-----
surfaces не используется в англ языке в данном случае, если погуглить, то выдает всего 16 (шестнадцать) результатов и все они не из англоязычных стран.
Peer comment(s):
neutral |
Rachel Douglas
: Not true that "surfaces" isn't used in native Eng. Also, note that the source text includes these surfaces AND printed handouts, so "print" is inappropriate. Maybe "other signage" (besides the banner) would work, without all the extra stuff.
1 час
|
Something went wrong...