Glossary entry

Russian term or phrase:

мастерски владеть кистью

English translation:

the artist shows mastery of the brush

Jun 12, 2005 08:56
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term

мастерски владеть кистью

Russian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
художник мастерски владеет кистью

заранее спасибо,
Людмила
Change log

Jun 12, 2005 20:06: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): David Knowles

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
13 mins
Russian term (edited): ��������� ������ ����
Selected

the artist shows mastery of the brush

The idiom works in English as well
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
10 mins
Thanks!
agree Sara Noss
28 mins
Thanks!
agree Andrey Belousov (X)
3 hrs
Thanks!
agree tatyana000
5 hrs
Thanks!
agree Kirill Semenov
10 hrs
agree Сергей Лузан : 135 for "mastery of the brush"
12 hrs
agree Leonid Gornik
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot, David"
10 mins
Russian term (edited): ��������� ������ ����

to handle brush strokes masterly

"The masterly handling of brush strokes gives the work a feeling of richness and density, without any loss to the clarity and unity of the whole. ..."
www.departures.com/ad/ad_1101_chinamuseum.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-06-12 09:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

The artist/painter works in a masterly manner with brush (and canvas).

\"..The style of Giuliano Vangi shows that the artist works in a masterly manner with any material, be it wood, marble or metal...\"
http://www.hermitagemuseum.org/html_En/11/b2003/hm11_4_40.ht...

\"... and Hierarchies, according to the design given him by Matteo Palmieri, and this work he painted in a masterly manner and with infinite diligence. ...\"
www.fordham.edu/halsall/basis/vasari/vasari9.htm
Something went wrong...
19 hrs
Russian term (edited): ��������� ������ ����

wields / uses his / her brush masterfully

wields / uses his / her brush masterfully
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search