Oct 18, 2015 12:06
8 yrs ago
русский term

Не ко мне

русский => английский Прочее Кино, кинематография, телевидение, театр
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести это выражение. Вот это место в ролике: https://youtu.be/Hs0IveWqzyo?t=2m6s

Происходит диалог активистов и службы охраны какой-то компании, которая не дает активистом припарковаться на стоянке, которую они занимают:

- Так это же общественная парковка, муниципальная.

- Нет, это не муниципальная.

- Муниципальная.

- Вам показать документы?

- Да. Покажите, пожалуйста.

- (Показывает в сторону офиса) Не ко мне.
Proposed translations (английский)
4 +2 Ask them/there
3 Not my duty.

Proposed translations

+2
34 мин
Selected

Ask them/there

.
Peer comment(s):

agree Sasha Spencer
4 час
Thank you.
agree LilianNekipelov : or, 'over there"
19 час
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
4 час

Not my duty.

Or so I believe.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search