Glossary entry

Russian term or phrase:

Основные общеобразовательные программы

English translation:

the core curriculum/core topics

Added to glossary by David Knowles
Jan 25, 2010 06:19
14 yrs ago
3 viewers *
Russian term

Основные общеобразовательные включают в себя

Russian to English Social Sciences Education / Pedagogy
I'm looking in vain for a noun here...Is this referring back to совокупности?

Согласно статье 9 Закона об образовании, система российского образования делится на две совокупности образовательных программ � (1) общеобразовательные (основные и дополнительные) и (2) профессиональные (основные и дополнительные). Основные общеобразовательные включают в себя программы дошкольного образования, primaryого общего образования, основного общего образования и среднего (полного) общего образования.
Change log

Jan 25, 2010 06:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 3, 2010 07:36: David Knowles Created KOG entry

Discussion

Alexandra Taggart Jan 26, 2010:
Основные общеобразовательные программы включают в себя...предметы или курс предметов образования(основные и дополнительные).How these programs interfere with one another-is not the subject for questioning here.The scribbler puts: "...общего образования, основного общего образования..."(!) - жесть двухуровневая.
David Knowles Jan 25, 2010:
primaryого Does it really say that? Declining an English word in Latin script is going a bit far!
Mikhail Kropotov Jan 25, 2010:
Конечно, есть две совокупности Написано черным по белому: делится на две совокупности образовательных программ. А не на две образовательные программы, как Вы предлагаете. Иерархия двухуровневая.
tschingite Jan 25, 2010:
первую часть предложения Дебора переводит сама, совокупность встречается там. Речь не идет о том, что есть две совокупности, первая или вторая. Она одна и в нее входят программы общеобразовательного и профессионального обучения, образуя эту пресловутую совокупность. ИМХО, это слово в данном контексте на заслуживает такой дискуссии.
Sonya Avetisyan Jan 25, 2010:

В принципе ’’совокупность’’ можно было употребить,но дальше автор должен был по-другому продолжить.Напр. так:,,К первой совокупности относятся такие-то программы,ко второй- такие-то.
А что касается “общеобразовательных”,то это, конечно же программы.
tschingite Jan 25, 2010:
Совокупность действительно вставлена для красного словца, смысловой или иной нагрузки не несет. Автор имел в виду, что система образования состоит из двух направлений - 1)общего образвания и 2)профессионального. Типа они представляют собой неразрывное единство, о чем и сказано в первой части предложения.
Olga Arakelyan Jan 25, 2010:
Честно говоря, мне кажется, слово "совокупности" там вообще для красного словца вставлено. Мы, русские, это любим)) Коротко и по смыслу - да, имеются в виду просто программы. Но грамматически правильно будет "совокупности программ"
Mikhail Kropotov Jan 25, 2010:
Вы оба правы *Относится* это к совокупностям (из первого предложения), но после "Основые общеобразовательные" может подразумеваться слово "программы".
Olga Arakelyan Jan 25, 2010:
Я сначала хотела тоже написать, что относится к "программам" только. Но словосочетание "совокупности программ"! Нельзя сказать, что далее все относится к ЗАВИСИМОМУ СЛОВУ этого словосочетания, по-моему. Так что мой вариант остается "совокупность программ".
Mikhail Kropotov Jan 25, 2010:
Все-таки к совокупности программ - к первой т.е. к пункту (1).
tschingite Jan 25, 2010:
Нет, не к совокупности, а только к программам, а именно общеобразовательным. Текст можно читать так: Основные общеообразовательные программы включают..... Я согласен полностью с Михаилом в варианте перевода, вполне можно обойтись ones, чтобы не повторяться.
Mikhail Kropotov Jan 25, 2010:
Yes The rationale is to avoid repeating программы. Kind of like using "one" in English.
Olga Arakelyan Jan 25, 2010:
it's referring to совокупности программ.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Core topics include/The core curriculum includes

"core" is a buzz word in education! Another possibility might be "thread" or "strand": the main strands include...
Peer comment(s):

agree protolmach
5 hrs
agree Radwan Rahman
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs

Basic programs of general education include...

To avoid repetition the author intentionally omitted the word “программы” (not "совокупности") in that sentence, and I would, therefore, suggest the following translation:

Basic programs of general education include preschool education programs, as well as programs for/of primary, basic and secondary (complete) general education.

Hope, it was helpful.
Something went wrong...
17 hrs

General Subjects of Education

.In the Primary-Secondary-Grammar school the maths, Russian language, Russian History or physics are the "general", say, geography, foreign languages or sports - would be the additional(дополнительные),"профессиональные"-General Education Courses.
http://www.rid.org/UserFiles/File/pdfs/Certification_Documen...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-01-26 00:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

Actually:it's the subjects are included in the programs, not vice versa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search