Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
сдать смену
English translation:
hand over the shift
Added to glossary by
Jack Doughty
Jun 21, 2004 03:41
19 yrs ago
Russian term
сдать смену
Russian to English
Science
Energy / Power Generation
power engineering
This one also relates to the activity of a nuclear power plant.
Proposed translations
(English)
4 +5 | hand over the shift | Jack Doughty |
4 | report the shift | Jewelia |
3 | go off duty | Marych |
Proposed translations
+5
35 mins
Russian term (edited):
���� �����
Selected
hand over the shift
When the shift changes, the senior person on duty hands over to the next one.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
38 mins
Russian term (edited):
���� �����
go off duty
If "смена" and "дежурство" in your case have the same meaning, then the offered term looks acceptable.
2 days 8 hrs
Russian term (edited):
���� �����
report the shift
North Americans use this one
Something went wrong...