Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
уровня не ниже начальников отделов
английский translation:
not below department manager level
Added to glossary by
Amy Lesiewicz
Aug 22, 2012 13:21
11 yrs ago
русский term
уровня не ниже начальников отделов
русский => английский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
Из приказа:
Вице-президенту... в течение 1 (одной) недели с момента подписания настоящего Приказа назначить лиц, ответственных за систематическое предоставление информации в целях раскрытия информации ОАО ____ (уровня не ниже начальников отделов) в соответствии с требованиями...
Вице-президенту... в течение 1 (одной) недели с момента подписания настоящего Приказа назначить лиц, ответственных за систематическое предоставление информации в целях раскрытия информации ОАО ____ (уровня не ниже начальников отделов) в соответствии с требованиями...
Proposed translations
(английский)
3 +3 | not below department manager level | Amy Lesiewicz |
4 | not lower than Department Head tier | Oleg Lozinskiy |
4 | of a position/ rank not inferior to that of a department head | Ellen Kraus |
Change log
Sep 5, 2012 12:03: Amy Lesiewicz Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 мин
Selected
not below department manager level
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 мин
not lower than Department Head tier
В российской практике обычно начальник отдела = Department Head. Хотя в данном конкретном ОАО отделы на английском могут называться и Section, и Directorate, а начальник - еще как-нибудь. Поэтому если ОАО крупное, то лучше всего слазить к ним на их англоязычный сайт (если таковой имеется) и посмотреть, как они сами себя кличут. :-)
4 час
of a position/ rank not inferior to that of a department head
I´d say
Something went wrong...