Glossary entry

Russian term or phrase:

предложение о приобретении Новой возможности

English translation:

new opportunity proposal

Added to glossary by Piotrnikitin
Aug 10, 2012 10:24
11 yrs ago
Russian term

предложение о приобретении Новой возможности

Russian to English Bus/Financial Management
Главный управляющий директор разработал и представил совету директоров компании предложение о приобретении Новой возможности

Discussion

Piotrnikitin (asker) Aug 14, 2012:
Thanks TechLawDC The context is the opportunity for the company to take part in a joint venture - sorry I did not make it clear when asking. New Opportunity is capitalised because it is a defined term in the relevant contract. So far, I labelled it simply a New Opportunity Proposal, and I think that is sifficient, but if there are better sounding suggestions, I would be grateful.
TechLawDC Aug 13, 2012:
How to acquire new capabilities. You can purchase a company that has the capabilities, or you can hire people for a new department that provides the capabilities. Or you can purchase a machine that provides the capabilities. These are 3 examples. I have in fact seen this use of возмошность in the past. I am not saying that "acquiring new opportunities" or "acquiring a new opportunity" is wrong, even though it sounds (they sound) unidiomatic to me. I am offering "capabilities" as a strong alternative. More context would be needed.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

new opportunity acquisition offer

...
Peer comment(s):

agree Roman Bardachev : proposal
5 hrs
Thank you
agree cyhul
21 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+3
34 mins

proposal to acquire new capabilities

Alternatives: proposal to acquire new facilities.
proposal to acquire new resources.
(1) It depends on what business the company is in.
(2) I realize that возможность is in the singular, but we mostly don't talk that way in English. (Unless the author was trying to emphasize the singular -- in which case I agree it should be "a new capability", "a new facility", and "a new resource".)
Note from asker:
Dear Four - the text is about is about a new business opportunity, not "facilities", "resources", "capabilities". Perhaps I should have made it more clear than asking. That aside, I am not sure how you can propose to acquire "capabilities".
Peer comment(s):

agree nngan
31 mins
agree Zoya Nayshtut
3 hrs
agree RitaZ
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search