Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Сильвиевы щели
English translation:
sylvain fissure / lateral sulcus / Sylvian fissure / lateral fissure
Added to glossary by
Alexander Ryshow
Sep 4, 2009 21:47
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Сельвиевы щели
Russian to English
Medical
Medical (general)
В лобно-теменных областях неравномерно расширены конвекситальные подпаутинные пространства, сельвиевы щели, межполушарная щель, преимущественно в переднем отделе ...
Кто нибудь знает, как перевести "сельвиевы щели"? Опять же, не нахожу в Гугле или в словаре (
Спасибо за помощь!
Кто нибудь знает, как перевести "сельвиевы щели"? Опять же, не нахожу в Гугле или в словаре (
Спасибо за помощь!
Proposed translations
(English)
4 +7 | sylvain fissure | Alexander Ryshow |
References
http://en.wikipedia.org/wiki/Lateral_sul... | M.D. (X) |
Change log
Sep 7, 2009 07:05: Alexander Ryshow Created KOG entry
Proposed translations
+7
7 mins
Selected
sylvain fissure
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2009-09-04 21:57:46 GMT)
--------------------------------------------------
сИльвиевы
Варианты:
lateral sulcus / Sylvian fissure / lateral fissure
http://en.wikipedia.org/wiki/Lateral_sulcus
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2009-09-04 21:59:57 GMT)
--------------------------------------------------
еще вариант: fissure of Sylvius
Peer comment(s):
agree |
M.D. (X)
: SylvIAn, lateral fissues, or lateral sulci
4 mins
|
Спасибо за поддержку!
|
|
agree |
JangF
11 mins
|
Спасибо за поддержку!
|
|
agree |
Judith Hehir
: Sylvian/lateral fissures
19 mins
|
Спасибо за поддержку!
|
|
agree |
Dr Lofthouse
1 hr
|
Спасибо за поддержку!
|
|
agree |
Vitals
18 hrs
|
Спасибо за поддержку!
|
|
agree |
Irina Levchenko
22 hrs
|
Спасибо за поддержку, Ирина!
|
|
agree |
Jack slep
: Sylvian
1 day 1 hr
|
thanks, Jack!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "So, it is сИльвиевы. Thanks, Alexander for the help!"
Reference comments
17 mins
Reference:
Note from asker:
Thanks for the reference, Liubov! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Alexander Ryshow
: точно такую ссылку и я указал :-)
11 mins
|
Простите, не заметила :-) у нас было 12 ночи, так что я уже наполовину спала.
|
Discussion