Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
4,5-линейный револьвер
English translation:
forty-five calibre (caliber) revolver
Added to glossary by
Jack Doughty
Jun 15, 2013 16:01
10 yrs ago
Russian term
4,5-линейный револьвер
Russian to English
Other
Military / Defense
text about weapons used in Russia
В 1869 г. флот, несколько опередив армию, принял на вооружение «4,5-линейный» (12-мм) револьвер системы француза Галана, хотя и его вскоре сменил «Смит и Вессон» под более мощный патрон.
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 +6 | forty-five calibre (caliber) revolver | Jack Doughty |
Change log
Jun 20, 2013 08:01: Jack Doughty Created KOG entry
Proposed translations
+6
25 mins
Selected
forty-five calibre (caliber) revolver
Olga is right in her discussion entry about the meaning of линейный.
Smith & Wesson and Colt revolvers of this calibre are called forty-fives, so I think this could be called the same.
Smith & Wesson and Colt revolvers of this calibre are called forty-fives, so I think this could be called the same.
Peer comment(s):
agree |
Anton Konashenok
: or ".45"
3 mins
|
Thank you. Yes, possibly.
|
|
agree |
Sergey Kononov
2 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
LilianNekipelov
: I agree, or just gun, depending on the context.
2 hrs
|
Thank you. This context is very specific about types of weapon, so I think you have to say "revolver".
|
|
agree |
George Pavlov
3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Alexander Grabowski
20 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
cyhul
3 days 10 hrs
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
"The 1891 Russian Mosin-Nagant rifle is known as the "three-line rifle" in Russian. "
"The Model 1891 Three-Line-Rifle, known more commonly as the Mosin-Nagant, was used by a wide variety of countries prior to and during WWI." etc.
Thank you all!