Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Уступка прав и перевод долга по настоящему Соглашению
English translation:
cession of rights and transfer of debt under the present agreement (or under this agreement)
Added to glossary by
beelze6u6
May 22, 2004 01:45
20 yrs ago
Russian term
Уступка прав и перевод долга по настоящему Соглашению
Russian to English
Other
Уступка прав и перевод долга по настоящему Соглашению
Proposed translations
+5
9 mins
Russian term (edited):
Уступка прав и перевод долг�
Selected
cession of rights and transfer of debt under the present agreement (or under this agreement)
Debt Assignment
... Corporate. Debt Assignment. ... In a debt assignment, a creditor is taking the debt which is is owed and transferring all rights associated with it to a third party. ...
www.investopedia.com/terms/d/debtassignment.asp
CESSION
... CESSION. The act of ceding; a yielding or giving up; surrender; relinquishment
of property or rights. In the Civil Law. An assignment. ...
www.pixi.com/~kingdom/cession.html
... Corporate. Debt Assignment. ... In a debt assignment, a creditor is taking the debt which is is owed and transferring all rights associated with it to a third party. ...
www.investopedia.com/terms/d/debtassignment.asp
CESSION
... CESSION. The act of ceding; a yielding or giving up; surrender; relinquishment
of property or rights. In the Civil Law. An assignment. ...
www.pixi.com/~kingdom/cession.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
Russian term (edited):
������� ���� � ������� ����� �� �������� ��������
Cession of rights and transfer of duties/obligations under this Agreement
...
4 hrs
Clarification needed please. Not for grading.
Уступка прав и перевод долга по настоящему Соглашению.
Agreed with Jack's answer. However, would like to specify if долг means debt, instead of duty?
Agreed with Jack's answer. However, would like to specify if долг means debt, instead of duty?
Something went wrong...