Glossary entry

Russian term or phrase:

Известно устройство

English translation:

The prior art describes

Added to glossary by Alex Marshall
May 17, 2010 09:34
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Известно устройство

Russian to English Law/Patents Patents US Patent application clause
Стандартная формулировка патентной заявки, описывающей аналоги изобретения.

Как это принято формулировать в патентах США?

"Известно устройство для физиотерапевтического комплексного воздействия как в сочетании нескольких видов излучения, так и с другими видами физиотерапевтических воздействий (магнитным полем, электрическим полем..."
Change log

May 17, 2010 09:38: mk_lab changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

May 18, 2010 11:53: Alex Marshall Created KOG entry

Proposed translations

+4
41 mins
Selected

The prior art describes

...
Peer comment(s):

agree Alexander Onishko : камрад, но строго говоря, по-русски это будет "из уровня техники известно устройство"
9 mins
Good point. Still works, though.
agree Igor Blinov
10 mins
agree Ol_Besh
34 mins
agree George Pavlov
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
6 mins

Known is an apparatus...

или еще так:

From (источник) known is an apparatus...

Я встречал такой вариант, так и пишу.
Peer comment(s):

agree engltrans
29 mins
Спасибо!
disagree Alex Marshall : sorry
35 mins
I like your pick, it is more idiomatic and more common to disclosures. Mine seems to be more common to following patent office actions.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search