Glossary entry

Russian term or phrase:

без объявл.

English translation:

unannounced

Added to glossary by Judith Hehir
Nov 16, 2009 16:33
14 yrs ago
Russian term

без объявл.

Russian to English Art/Literary Printing & Publishing
I'm looking for the proper way to indicate "без объявл." in English form the ISBN page of a book. I understand that this is short for "тираж без объявляния," which is easy enough to translate into UNDERSTANDABLE English. What I need, however, is the correct TECHNICAL rendering for the publishing industry.
Change log

Nov 19, 2009 11:43: Judith Hehir Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

unannounced

...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-11-17 00:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

may possibly be "unscheduled edition"
Note from asker:
I'm not 100% convinced that "unscheduled edition" is correct, but it sounds plausible. I will continue looking. My deadline for this job is a ways off, so if you find a better answer, please let me know. However, I do think your answer is the best so far. Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins

edition without notice

Or alternatives- declare or proclaim - in the meaning of announcement. Or notice - in the meaning of notification, informing.
Something went wrong...
14 hrs

unannounced

According to Oxford Advanced Learning Dictionary (2009):
UNANNOUNCED = happening without anyone being told or warned in advance.
UNSCHEDULED = that was not planed in advanced.
So, I suppose UNANNOUNCED fits the best.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search