Glossary entry

Russian term or phrase:

собор архистратига Гавриила

English translation:

Celebration and Synaxis in honor of the Archangel Gabriel

Added to glossary by Marta Argat
May 7, 2004 10:20
20 yrs ago
Russian term

собор архистратига Гавриила

Homework / test Russian to English Art/Literary Religion ����������� ���������
Извините, соврала. Еше один вопрос: _собор архистратига Гавриила_.
Собором называется ряд равославных праздников ( Собор Богородицы/Иоанна Предтечи/архангела Гавриила ).

Discussion

Non-ProZ.com May 7, 2004:
���� �� "������" � ��� ��� ����. :)

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

ниже

"8 ноября - Собор св. Архистратига Михаила и прочих сил бесплотных. В этот день прославляются Церковью все бесплотные, или ангельские силы - все девять чинов ангельских с Архистратигом Михаилом во главе, как вождем их. Под словом "собор" здесь понимается собрание всех Ангелов. (Но Собор Пресвятыя Богородицы - 26 декабря, Собор св. Иоанна Крестителя - 7 января, Собор св. архангела Гавриила - 26 марта, здесь под "собором" подразумевается "собрание верующих," которые собираются вместе для того, чтобы прославить Пресвятую Богородицу, св. Предтечу, св. архангела Гавриила)"
взято из:
http://www.krotov.org/libr_min/a/averky/litur04.html

в связи с чем вопрос - может быть, имеет смысл попытать иной термин, чем feast?

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-05-07 10:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mliles.com/melkite/theotokosannunciationcelebrati...

вот примерно об этом я и говорю:

26 March - Celebration and Synaxis in honor of The Archangel Gabriel

The Synaxis in honor of the Archangel Gabriel celebrates the his role in the Great Feast of the Annunciation of The Theotokos and Ever-Virgin Mary.



--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-05-07 10:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.stjohndc.org/stjohndc/English/Saints/0004c.htm

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-05-07 11:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

да, положительно я бы предложил СИНАКСИС/ SYNAXIS как эквивалент слова собор в этом значении
Peer comment(s):

agree Antonina Zaitseva : SYNAXIS http://www.newadvent.org/cathen/14383a.htm
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Теперь можно "попытать" :) "
4 mins
Russian term (edited): ����� ����������� ��������

Church of the Archangel Gabriel

"...Arkhangelsky Lane (in Soviet times - Telegrafny) leads off to the left. The elegant cupola of the Church of the Archangel Gabriel, also known as Menshikov's Tower, which stands here, can be seen from the boulevard. In old Moscow it was known as 'the sister to Ivan the Great's Bell-tower.' It was built for his own use in the early 18th century by Prince A. Menshikov..."

OR Archangel Gabriel's Cathedral
Peer comment(s):

neutral Alexander Onishko : в данном случае это название праздника - см. кон-текст
12 mins
Something went wrong...
10 mins

Feast of St. Gabriel

по аналогии с

"Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных = Feast of St. Michael and All Angels"

который я нашел на
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&q=�����&sc=44
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search