Glossary entry

Russian term or phrase:

ПАВ

English translation:

SAA, Surface Active Agent (surfactant)

Added to glossary by Susan Welsh
Jun 3, 2009 22:52
14 yrs ago
Russian term

ПАВ

Russian to English Marketing Retail
Context is a product that is 36% ПАВ. It's got to mean "discount" or something like that, but I can't document it with the usual dictionaries.

Discussion

Susan Welsh (asker) Jun 4, 2009:
@George What do you mean by saying that detergents are a commodity in transportation?
Susan Welsh (asker) Jun 3, 2009:
@Mikhail Ah, now I see I was barking up the wrong tree. (Maybe because there are so many retail sales in my town now, with all the stores going bankrupt--everything with XX% means a discount...) I saw things similar to this on Sokr.ru as well as Multitran, but decided they couldn't be right. However, this is a cleaning product, so it makes sense. Sorry I didn't provide more context--I didn't think it was relevant. :)

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

pls see below

The possible meanings of the abbreviation: http://ru.wikipedia.org/wiki/ПАВ

What I think it stands for in your case:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Поверхностно-активные_вещества

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-06-03 22:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

What Multitran thinks about translating this:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=������������-�������� ��������
Peer comment(s):

agree gutbuster
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Based on Mikhail's references, I translated it as SAA, Surface Active Agent, before Rachel's reply came in, so I think I should choose this one. Thanks to all. (This is a little label on a bottle, so they probably won't want to write the whole thing out.)"
+3
3 hrs

surface-active agent (surfactant)

In Russian, поверхностно-активное вещество.

Which in English is surface-active agent, aka a surfactant.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-04 02:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.womeninmining.org/pdfs/Surfactants.pdf

... and many other references in the Internet provide the technical explanations.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-04 02:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

Anyway, Mikhail K. already gave you that through a link (but I didn't look at the link before posting).
Peer comment(s):

agree gutbuster
3 hrs
Thank you.
agree Jack Doughty
4 hrs
Thanks, Jack.
agree Mikhail Kropotov : Sorry for misleading you, Rachel. I should have provided more details in my answer title, not just "see below."
21 hrs
That's OK. I only saw you had given links to Russian Wikipedia pages, so I figured those were in Russian and I'd try and give the English. But, you did that, too.
Something went wrong...
+1
2 hrs

detergent

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-04 01:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

I suggest a generic name; detergents is a commodity in transportation

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-06-04 02:58:11 GMT)
--------------------------------------------------

Transport statistics operates with groups of cargoes - Oil and oil products, Ores, Coal, Timber and lumber ...
... and Detergents is one of these, either a separate line or a subdivision under Chemicals
Peer comment(s):

agree gutbuster
4 hrs
Спасибо, gutbuster!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search