Jan 20, 2011 03:58
13 yrs ago
Russian term
Открытый Чемпионат Челябинской области WPC 2010
Russian to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
powerlifting, armwrestling
Мой вариант:
Chelyabinskaya Oblast' Open Championship WPC 2010
Может быть по-английски правильнее будет так?
WPC 2010 Chelyabinskaya Oblast' Open Championship
К сведению. WPC 2010 - это название соревнований по пауэрлифтингу по версии WPC, которые прошли в Челябинске.
Chelyabinskaya Oblast' Open Championship WPC 2010
Может быть по-английски правильнее будет так?
WPC 2010 Chelyabinskaya Oblast' Open Championship
К сведению. WPC 2010 - это название соревнований по пауэрлифтингу по версии WPC, которые прошли в Челябинске.
Proposed translations
(English)
4 +3 | 2010 WPC Chelyabinsk Region Open Championship | Anton Shcheglov |
3 | Open WPC Championship Chelyabinskaya Oblast' 2010 | Anna Novac |
References
About oblast ! | Eugenio 85 |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
2010 WPC Chelyabinsk Region Open Championship
Можете и "Oblast'" - это уже по желанию. Но на западных сайтах о паэурлифтинге в новостях и отчетах о российских соревнованиях намного чаще встречается Region.
Обычно порядок такой:
[год] [название федерации пауэрлифтинга] [место проведения] [статус чемпионата / возрастная категория / упражнения]
Но возможны вариации.
Обычно порядок такой:
[год] [название федерации пауэрлифтинга] [место проведения] [статус чемпионата / возрастная категория / упражнения]
Но возможны вариации.
Example sentence:
USAPL Colorado State Powerlifting Championships
USAPL Florida State Open Bench Press/Deadlift/Push-Pull/Powerlifting Championships
Reference:
http://www.usapowerlifting.com/calendar.shtml
http://allpowerlifting.com/results/IPF/2010/ipf-master-worlds/video/p2/
Peer comment(s):
agree |
kamilw
: or "Regional Open Championship"
42 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Jack Doughty
51 mins
|
Thank you Jack!
|
|
agree |
cyhul
21 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins
Open WPC Championship Chelyabinskaya Oblast' 2010
Расстановка слов в такого рода предложениях бывает разная, но эта наиболее часто встречающаяся, как показывает мой опыт
Reference comments
3 hrs
Reference:
About oblast !
Why should it be "oblast", why not "region" ?
Discussion