Jan 18, 2015 09:41
9 yrs ago
Russian term

моточистка выхлопного клапана ГД в ЗИП

Russian to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
From a ship's maintenance record:

Моточистка выхлопного клапана ГД в ЗИП.

Purge? Flush?

"в ЗИП" appears at the end of many of the items in the list under "Description of work done" ("Ревизия, ремонт выхлопного клапана ГД в ЗИП" etc.), and I would like to have a consistent, succinct way of translating it.
Thanks!

Discussion

Dylan Edwards (asker) Jan 18, 2015:
@Tanami I'll bear this in mind when I check through the whole text - that's still some way ahead!
Tanami Jan 18, 2015:
Logically, you don't need to mention use of standard spare parts/tools for any kind of repair unless they are off-standard. So I don't agree. "Ремонт в ЗИП" means the valve is removed and replaced with an unused one and the old valve is overhauled and placed in the spare parts kit.
Dylan Edwards (asker) Jan 18, 2015:
Thank you for clarifying this!
Albena Dimitrova Jan 18, 2015:
ГД - main engine, ЗИП = spare parts, tools and equipment, i.e. the overhauling is done using the available spare parts, tools and equipment
Sergey Saveliev Jan 18, 2015:
They mean that the parts they used for maintenance or overhaul were not custom made, but rather quite standard stuff =)
Dylan Edwards (asker) Jan 18, 2015:
в ЗИП When they use "в ЗИП" in this way (another example: "Ремонт индикаторных клапанов в ЗИП"), I wonder whether they are referring to a specific area of the ship where the spare parts etc. are stored.
Irina Terry Jan 18, 2015:
ЗИП often stands for "spare parts"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Purge of the main propulsion unit exhaust valve (incl. in spare parts and accessories)

ЗИП (spare parts and accessories) stands for parts, tools for maintenance and related stuff.
In certain contexts may stand for 'maintenance kit' - i.e. 'Комплект ЗИП'
The latter is probably not your case though.
Note from asker:
I'm using "to spare parts kit" for "в ЗИП", on the basis of Tanami's explanation.
Peer comment(s):

agree cyhul
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. I used "purge"."
1 hr

overhauling

моточистка = очистка отдельных элементов двигателя от твердых отложений,
или здесь будет Exhaust valve (assembly) overhauling / overhaul of exhaust valve
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search