Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
garantijnaja ekspluatacija
Italian translation:
esercizio garantito
Added to glossary by
Nicola (Mr.) Nobili
Oct 5, 2004 08:09
19 yrs ago
Russian term
garantijnaja ekspluatacija
Russian to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
75% po faktu okazanija Uslug i podpisanija Akta o zavershenii okazanija Uslug i peredachi Ob'ekta v garantijnuju ekpluataciju na osnovanii scheta, vystavlennogo POSTAVSHCHIKOM.
Proposed translations
(Italian)
5 | esercizio garantito | Marishka |
5 | esercizio in (di) garanzia | DDim |
4 | durante il periodo di garanzia | Ada Dell'Amore (X) |
3 | funzionamento garantito | George Vardanyan |
Proposed translations
30 mins
Selected
esercizio garantito
esercizio garantito
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
34 mins
esercizio in (di) garanzia
secondo me frase + autentica
46 mins
funzionamento garantito
Telecomando compreso. Autonomia di registrazione fino a 1280 ore. Motore del capstan con cuscinetti a sfere con funzionamento garantito minimo di 8000 ore;
http://www.marcucci.it/prodotti/modelli.asp?ID=11696
visibile il nome del costruttore, il tipo di gas per il quale è costruito, la data raccomandata di sostituzione, il periodo di funzionamento garantito
http://www.gde.it/Pages/Home_shop/sniffers/dt_btic_n719.htm
http://www.marcucci.it/prodotti/modelli.asp?ID=11696
visibile il nome del costruttore, il tipo di gas per il quale è costruito, la data raccomandata di sostituzione, il periodo di funzionamento garantito
http://www.gde.it/Pages/Home_shop/sniffers/dt_btic_n719.htm
3 hrs
durante il periodo di garanzia
il problema è "ekspluatacija" che dipende dal tipo di ob'ekt. Poi si usa "funzionamento, attività, pronto all'uso" durante il - oppure, forse meglio, "per tutto il periodo di garanzia".
Something went wrong...