Apr 5, 2023 15:53
1 yr ago
19 viewers *
Spanish term

Ejemplar de oficialía y archivo

Spanish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Buen día! Estoy haciendo la traducción de un documento legal presentado a los efectos de corregir un acta de nacimiento con errores. En el cuerpo del mismo dice:
Lo anterior, se desprende y se demuestra con: SOLICITUD, EJEMPLAR DE OFICIALÍA Y ARCHIVO, DOCUMENTOS PERSONALES, dispuesto por los artículos 95,100,101,102,104,105 y 123 del Código de Procedimientos Administrativos del Estado de México, son CURP E IDENTIFICACIÓN DE LA REGISTRADA, CURP E IDENTIFICACIÓN DEL SOLICITANTE, documentales que en términos de lo
REGISTRADA.
¿Alguien podría darme una mano con "EJEMPLAR DE OFICIALIA Y ARCHIVO"?
Gracias!
Proposed translations (English)
3 +3 copy for the Office and archive

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

copy for the Office and archive

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/24...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2023-04-05 16:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

oh,


"record" may suit better, see:

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/certificates-d...
Peer comment(s):

agree PundaLoc
36 mins
agree AllegroTrans : No need to capitalise "office". Good suggestion by Phil
43 mins
agree philgoddard : Or office and archive copy.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search