Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
representada
English translation:
client
Added to glossary by
Lydia De Jorge
Aug 18, 2007 15:59
16 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
representada
Spanish to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
"represented" doesn't work here, so any other suggestions please?
Esta argumentación carece de relevancia alguna y es que si bien esta parte no discute este hecho, ello no le otorga ningún derecho para registrar la marca ahora solicitada, que no se denomina únicamente "XXXX", sino que está formada por un conjunto denominativo totalmente diferente, "XXXX XXXXX", lo que demuestra que precisamente trata de registrar lo que no tiene (DRAPE), dando lugar a una marca que colisiona en su denominación con las marcas prioritarias de mi representada "XXXXXX".
Thank you!
Esta argumentación carece de relevancia alguna y es que si bien esta parte no discute este hecho, ello no le otorga ningún derecho para registrar la marca ahora solicitada, que no se denomina únicamente "XXXX", sino que está formada por un conjunto denominativo totalmente diferente, "XXXX XXXXX", lo que demuestra que precisamente trata de registrar lo que no tiene (DRAPE), dando lugar a una marca que colisiona en su denominación con las marcas prioritarias de mi representada "XXXXXX".
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +3 | client | Lydia De Jorge |
5 | principal | Andrea Niño |
Change log
Aug 23, 2007 08:02: liz askew Created KOG entry
Aug 23, 2007 14:01: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/589274">liz askew's</a> old entry - "representada"" to ""client""
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
client
,
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-23 14:01:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-23 14:01:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome!
Peer comment(s):
agree |
Salloz
: Right!
1 hr
|
thanks!
|
|
agree |
claudia bagnardi
: Sin duda, Lydia. Saludos, Claudia
7 hrs
|
muchas gracias Claudia!
|
|
agree |
Gándara
8 hrs
|
thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
42 mins
principal
This is the term we used in my legal translation studies in the Newport University Center here in Venezuela.
Discussion