Glossary entry

Spanish term or phrase:

¿"las cookies" o "los cookies"?

Spanish answer:

las cookies

Added to glossary by Luisa Moura Almeida
Aug 16, 2007 14:03
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

¿"las cookies" o "los cookies"?

Spanish Tech/Engineering Computers (general)
Está claro que no debe traducirse, pero ¿debe usarse en masculino o en femenino?
Muchas gracias!
Change log

Aug 16, 2007 14:41: Monika Jakacka Márquez changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish"

Aug 17, 2007 22:40: Luisa Moura Almeida Created KOG entry

Discussion

María Rebol (asker) Aug 16, 2007:
Publicá tu respuesta El sitio que me ofrecés de referencia es más que confiable... me gustaría poder darte los puntos y las gracias! jajaj
Marcelo Silveyra Aug 16, 2007:
No estoy 100% seguro, así que no puedo incluir "de acuerdos", pero quizá esto te ayude a decidir: http://es.wikipedia.org/wiki/Cookie

Responses

+5
2 mins
Selected

las cookies

los cookies = galletas :)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-08-16 14:21:54 GMT)
--------------------------------------------------

Una cookie es un fragmento de información que se almacena en el disco duro del visitante de una página web a través de su navegador, a petición del servidor de la página
http://es.wikipedia.org/wiki/Cookie

En los últimos meses las cookies han atraído un interés considerable en publicaciones sobre temas relacionados con los ordenadores, la Internet y la seguridad
http://www.iec.csic.es/criptonomicon/cookies/cookies.html

Peer comment(s):

agree Maria Garcia : siempre lo he oído en femenino, desde luego. Creo que porque lo asociamos a "las galletas" (o eso me vino en su día a explicar un informático, que quizá sólo pretendió tomarme el pelo, no lo sé). Sea como fuere, sin duda "las".
22 mins
Gracias
agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
36 mins
Gracias
agree Hemuss
59 mins
Gracias
agree Celina Segovia
1 hr
Gracias
agree Salloz : Acá siempre se oye "las".
1 hr
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias por contestarme tan rápido y por haber incluido referencias confiables!!"
11 mins

los cookies

son programas (los programas).

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-16 19:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

Para casi todo EL software que se me ocurre se usa el pronombre masculino: EL sistema operativo, EL procesador de palabras, EL navegador, EL editor de..., EL macro, EL script (tal vez en ésta categoría entran los cookies), EL MSN messenger, EL Trados, EL Wordfast, etc.

Definitivamente hay más resultados en google con "las cookies" que con "los cookies", pero también podría ser una deformación del idioma ya que la traducción literal sería "las galletas" y no "los galletas". Te cualquier forma me parece que el pronombre ayuda a diferenciar entre "Spanglish" y un término de computación.

En fin, tal vez estoy equivocado, veo que tienes muchos "agrees" para "las". De igual forma el español es un idioma machista, más poder para las cookies.

Ahí está mi pequeña contribución.

Saludos :)~
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search