Pages in topic:   < [1 2]
Bypassing Studio2009
Thread poster: Sabina Králová
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 21:07
English to Czech
+ ...
@Sabina Oct 16, 2010

Hello Sabina,
if you drop me a message, perhaps we could discuss in greater depth what you dislike about the software, and perhaps I will be able to help you get started.

Regards,

Stanislav


 
Stuart Dowell
Stuart Dowell  Identity Verified
Poland
Local time: 21:07
Member (2007)
Polish to English
+ ...
Human being vs. corporate robot Oct 17, 2010

Jerzy Czopik wrote:

Are you a child or a professional translator? Would you be a child, I would understand, but hating something is not really very professional.


Having an opinion about the tools you use for your work and expressing your opinion like a normal human being and not a corporate robot does not make you a child.


 
Sabina Králová
Sabina Králová
Czech Republic
Member (2007)
English to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks to all of you Oct 17, 2010

Hello everyone,

Thanks a lot for your input and offers of help (Stanislav, Paul) and support (Tomás, Stuart). I really appreciate that!
I think it was my first posting at a ProZ forum ever. I have undergone a Studio training so I know the basics. I was just searching for a potential way of switching back to Trados 2007 as I prefer it because of many different reasons which are irrelevant for this discussion and made me use words which seemed perhaps too passinate:)))). ... See more
Hello everyone,

Thanks a lot for your input and offers of help (Stanislav, Paul) and support (Tomás, Stuart). I really appreciate that!
I think it was my first posting at a ProZ forum ever. I have undergone a Studio training so I know the basics. I was just searching for a potential way of switching back to Trados 2007 as I prefer it because of many different reasons which are irrelevant for this discussion and made me use words which seemed perhaps too passinate:)))).
Sabina
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bypassing Studio2009







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »