Pages in topic:   < [1 2 3 4 5]
De bine
投稿者: Ioana Costache
lucca
lucca
ルーマニア
Local time: 21:08
英語 から ルーマニア語
Aşa da interpretare! Mar 21, 2010

Ieri seară la Realitatea TV a fost o discuţie despre "Eu când vreau să fluier, fluier". Au participat domnii Cristian Tudor Popescu, Emil Hurezeanu şi Excelenţa sa Ambasadorul Germaniei la Bucureşti, care a avut câteva intervenţii extemporanee în germană.
Eu nu ştiu germană şi habar n-am cine a fost interpretul. M-a impresionat însă că a făcut o interpretare logică, cu sens, într-o română corectă şi lipsită de "ăăă...".
Astfel, intervenţiile Ambasadorului
... See more
Ieri seară la Realitatea TV a fost o discuţie despre "Eu când vreau să fluier, fluier". Au participat domnii Cristian Tudor Popescu, Emil Hurezeanu şi Excelenţa sa Ambasadorul Germaniei la Bucureşti, care a avut câteva intervenţii extemporanee în germană.
Eu nu ştiu germană şi habar n-am cine a fost interpretul. M-a impresionat însă că a făcut o interpretare logică, cu sens, într-o română corectă şi lipsită de "ăăă...".
Astfel, intervenţiile Ambasadorului au sunat în română nealtfel decât cele ale interlocutorilor săi (recunoscuţi pentru româna pe care o vorbesc/scriu).
Nu ştiu în ce condiţii s-a făcut interpretarea (simultană? dubbing al unei emisiuni preînregistrate?), oricum cred că este demnă de laudă. Realitatea TV stabileşte un nou standard de calitate a interpretării la TV.
Collapse


 
Ioana Daia
Ioana Daia  Identity Verified
ルーマニア
Local time: 21:08
スペイン語 から ルーマニア語
+ ...
O traducere zglobie Oct 27, 2010

Făcută de un nespecialist în traduceri, dar un blogger cu o limbă română absolut delicioasă.

http://turambarr.blogspot.com/2010/10/gruffalo-adica-grumpiloiul.html


 
Ioana Costache
Ioana Costache  Identity Verified
ルーマニア
Local time: 21:08
2007に入会
英語 から ルーマニア語
+ ...
TOPIC STARTER
În sfârşit... Sep 2, 2013

O traducere minunată, o recomand fără rezerve: http://www.humanitas.ro/humanitas/autobiografia-lui-alice-b-toklas

Mostra de la rubrica „Citeşte câteva pagini” va fi de ajuns ca să vă convingeţi


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5]


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


De bine






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »