Discussion for ProZ.com's 2011 freelance translator virtual conference session (2011): Be Special II in a Nutshell

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com's 2011 freelance translator virtual conference session (2011): <FONT COLOR="#336666">Be Special II in a Nutshell</FONT>".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

eski
eski  Identity Verified
墨西哥
Local time: 02:11
会员
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...

版主
"Be Special in a Nutshell" Oct 1, 2011

Suzanne Deliscar's 'Be Special II' is a clear, straightforward and easy to understand audio course that I found very helpful in pointing out the many ways in which we as translators/linguists can improve our overall reach and effectiveness within the industry.
Well worth the 30 minutes invested,
eski


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
加拿大
Local time: 04:11
正式会员 (自2009)
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
Thank You Nov 28, 2011

Thank you for your kind comments, eski. I am glad to see that you enjoyed the "Be Special II" webinar. I also appreciate all the session feedback from the attendees above. I was not automatically subscribed to this forum, so I was delayed in responding to your comment.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's 2011 freelance translator virtual conference session (2011): Be Special II in a Nutshell






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »