ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Art of Translation and Interpreting  »  Translation Theory
Translation Theory
71 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 6 of 15)   « Back  | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Next »
»
Forbidden Inferences
By Marcia R Pinheiro | Published 09/8/2012 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
A study on the possibility of applying mathematical logic to Language.
» Fundamentos de traducción a través del análisis de la traducción de Orlando, de Virginia Woolf (Parte II): modulación, equivalencia y adaptación.
By Laura Carolina Collada Ali (X) | Published 07/4/2012 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
The basics of translation trough the analysis of the translation of Orlando, by Virginia Woolf (Part II): modulation, equivalence and adaptation.
» The Translator's Image in Sydney Pollack's Film The Interpreter (The Ethical Dilemma).
By OWatts | Published 05/11/2012 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
In this article, I look at the translator as an object of representation in cinematography and explore the image of the interpreter in Sydney Pollack's film The Interpreter. First a general description of the plot of the film is given followed by the description of the image of the fictional interpreter, Silvia Broome. Then I dwell on the ethical problem present in the film and reflect on the question: Is it always possible for a translator to act at once professionally and ethically in the situation of conflict?
» La libertà del traduttore
By HelpTraduzioni | Published 09/13/2011 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
L'articolo cerca di valutare il grado di libertà concesso al traduttore, in particolar modo nel settore delle traduzioni tecniche. Se, infatti, nelle traduzioni non specialistiche al traduttore è concessa una certa indipendenza; nel caso di traduzioni di argomento legale o tecnico è difficile stabilire quale sia l'apporto originale del traduttore.
» Казкова спадщина І.Франка в контексті перекладної літератури США (перекладознавчий аспект).
By Halyna Maksymiv | Published 02/19/2011 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
The article deals with the translated text as a unity of three intentions – of the author, of the text and that of the translator. The process of integrating the wandering motifs into Ukrainian cultural chronotope is analyzed through Anglophone translations of Franko’s fairy-tales; the genre of fairy-tale is analyzed within the system of genres of Ukrainian, English and American literatures; the criterion of a formal and a real reader is regarded such as influencing the translator’s intention.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 6 of 15)   « Back  | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.