Job closed This job was closed at Apr 9, 2024 14:00 GMT. Request_ES>TR_General Job posted at: Apr 9, 2024 07:25 GMT (GMT: Apr 9, 2024 07:25) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: Spanish to Turkish Job description: Dear Linguist,
I hope that this email finds you well.
We have a task from one of clients regarding the Translation of a general text from Spanish into Turkish.
Some further details:
Lang Pair: ES>TR
Service: Translation
Domain: General
Tool: MemoQ
WWC: 4242w
Deadline: 11/04/24, 9am CET
If you are interested and available, kindly send me a copy of your CV along with your rate per word.
Looking forward to your reply!
Kind Regards,
Maria Maki
Junior Vendor Manager
_________________________________________
INTERTRANSLATIONS
4 El. Venizelou Ave., GR 176 76, Kallithea, Athens
E. [HIDDEN] | [HIDDEN]
Certifications: ISO 9001:2015, ISO 27001:2013, ISO 17100:2015
Please consider the environment before printing this email Poster country: Greece Service provider targeting (specified by job poster): Preferred native language: Target language(s) Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: Apr 9, 2024 14:00 GMT Delivery deadline: Apr 11, 2024 07:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Junior Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|