Glossary entry

Russian term or phrase:

подаваемая трубка для поворота

English translation:

CSG joint {to be} picked up for connection

Added to glossary by Nico Rhodionoff
Oct 29, 2009 10:11
14 yrs ago
Russian term

подаваемая трубка для поворота

Russian to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci крепление скважины
Подаваемую для поворота трубку, шаблонировать шаблоном, ослабить предохранительные кольца, резьбу прочистить.
Change log

Nov 3, 2009 14:30: Nico Rhodionoff Created KOG entry

Nov 30, 2009 07:21: Nico Rhodionoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/806626">Nico Rhodionoff's</a> old entry - "подаваемая трубка для поворота"" to ""CSG joint {to be} picked up for connection""

Discussion

Nico Rhodionoff Oct 31, 2009:
странно... почему-то никогда не встречал слово "трубка" в контексте обсадки.
Mitali (asker) Oct 29, 2009:
Задания по креплению скважины
1. спуск кондуктор....
2. колонна принимается одномерная.....
3. ввиду небольшой глубины спуска кондуктора, расчет страгивания и наружного давления не производим.
4.Подаваемую для поворота трубку, шаблонировать шаблоном, ослабить предохранительные кольца, резьбу прочистить.
5. спуск колонны производить со скоростью...
..................
Nico Rhodionoff Oct 29, 2009:
Уважаемый Mitali пожалуйста, уточните, о каком процессе идет речь.

Proposed translations

2 days 11 hrs
Selected

CSG joint {to be} picked up for connection

"трубка" при обсадке скважины - это какой-то нонсенс. Предложенный вариант, что называется, "от балды".
Я предполагаю, что речь идет о том, что на мостках к спуску готовят обсадные трубы, шаблнируют и пр., а после этого поднимают обсадную трубу (???трубку???) на площадку для наращивания (???вращения???) и дальнейшего спуска. Наращивание обеспечивается вращением трубы ротором, благодаря чему осуществляется резьбовое соединение нижней и верхней труб.
Судя по пунктуации и бросающейся в глаза тавтологии (шаблонировать шаблоном) автор текста не блещет грамотностью...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search