What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Helen Köll posting from ProZ.com shared:

German to English translation, in-house newsletter. 1000 words.

  • 1000 words
  • IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
Pierre Castegnier posting from ProZ.com shared:

ust finished an analysis piece on gender equality in Africa

replied from ProZ.com at 09:02:

j

Pierre Castegnier posting from ProZ.com shared:

ust finished an analysis piece on gender equality in Africa

Pierre Castegnier posting from ProZ.com shared:

ust finished an analysis piece on gender equality in Africa

Katja Brill posting from ProZ.com shared:

Sensory analysis of aroma and flavour, organoleptic characteristics of more than a hundred different Lambrusco wines. Cheers!

Valeria Gramigni posting from ProZ.com shared:

Sit-com... is there anything more complex and fun?

I finished an ENG to ESL project, Humanitarian, 9250 words for Translators without Borders I used TWBWS. Interesting!!!

  • angleščina - španščina
  • 9250 words
Paolo Defraia posting from BaccS (desktop) shared:

Subtitles for a training video for a new online work platform

  • angleščina - italijanščina
  • 1300 words
  • IT (Information Technology)
  • memoQ
(edited)
IwonaASzymaniak posting from ProZ.com shared:

Just completed a larger fashion translation

I finished an ENG to FRA project, 839 words for Translators without Borders My pleasure to revise this project. Ode Laforge

  • angleščina - francoščina
  • 839 words
Anastasiya Vasilyeva posting from ProZ.com shared:

Translating blog posts for a global marketing company, English to Russian, 20 000 words

Gyula Erdész posting from ProZ.com shared:

60 k word FR-HU. Complex update task including alignment and proofing of previous documents, termbase building and translation of new manuals. What a challenging project!

  • francoščina - madžarščina
  • 60000 words
  • Mechanika / gépészet
(edited)

Just finished translating four scripts/essays on financial planning for a global financial planners association.

retirement planning, wealth management

  • angleščina - indonezijščina
  • 13000 words
  • zavarovalništvo
  • memoQ
  • 100% complete
(edited)
Nuno Rosalino posting from ProZ.com shared:

English to Portuguese translation of webinar contents.

  • angleščina - portugalščina
  • 8568 words
  • 100% complete
Nuno Rosalino posting from ProZ.com shared:

Short biographical notes of historical figures for a photography exhibition.

  • portugalščina - angleščina
  • 1703 words
  • 100% complete
Pierre Berrette posting from ProZ.com shared:

Just start with a new project: English to Haitian Creole for Wordbank.

Turdimurod Rakhmanov posting from ProZ.com shared:

Uzbek to English Video transcription with time coding and translation

Jewish, World War, family, Chaim, Holocaust

  • uzbeščina - angleščina
  • 6000 words
  • Journalism, Education / Pedagogy, Cinema, Film, TV, Drama
  • SDL TRADOS
(edited)
Katarina Balazova posting from ProZ.com shared:

Happily returned to work after my maternity leave. I love translating.

replied from ProZ.com at 08:39:

Congrats, Katarina!

I finished an ENG to ICE project, UNHCR Press Release, 935 words for Translators without Borders I used No. Happy to gain translation experience at TWB

  • angleščina - islandščina
  • 935 words
Anita Planchon posting from ProZ.com shared:

Proof-reading a marine survey of a steel yacht. Dreaming of setting sail...

Sara Marcucci posting from ProZ.com shared:

Just finished a translation of a medical device

  • angleščina - italijanščina
  • 8358 words
  • Medico: Odontoiatria, Computer: Software, Marketing/Ricerche di mercato
  • SDL TRADOS
  • 99% complete
(edited)
Irfan Ullah (MA English) posting from ProZ.com shared:

Completed translation of a company brochure from English to Urdu, 2400 words

Legal/Law

  • angleščina - urdujščina
  • 2443 words
  • Advertising / Public Relations
  • SDL TRADOS
Sandrine Pantel posting from ProZ.com shared:

Data protection policy of a German company of the pharmaceutical sector

  • nemščina - francoščina
  • 1600 words
  • Law (general)
  • SDL TRADOS

I finished an ENG to FIN project, UNHCR-related material, 935 words for Translators without Borders I used MateCat. UNHCR-related material

  • angleščina - finščina
  • 935 words

I finished an ENG to SVE project, 935 words for Translators without Borders A short proofreading assignment on behalf of UNHCR

  • angleščina - švedščina
  • 935 words
Luciana Trevisi posting from ProZ.com shared:

Revision of Product Descriptions for an e-commerce site (jewels)

  • angleščina
  • 664 words
  • Internet, e-Commerce
Luciana Trevisi posting from ProZ.com shared:

Revision of a press release about sports and lifestyle for a fashion brand.

  • angleščina - italijanščina
  • 465 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Internet, e-Commerce, Marketing / Market Research
Paula Sabirón posting from ProZ.com shared:

Working on a large proofreading project about an American clothing company known worldwide.

  • angleščina - španščina
  • 30000 words
  • Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 60% complete
nurfitri taher posting from ProZ.com shared:

I am now writing Indonesian subtitle for Aljazeera online short videos

Alenka Novel posting from ProZ.com shared:

I am currently working on a French to Slovenian translation for a website. Supply of technical materials.

cookies publicitaires, panier d’achat, cookies de mesures d’audience, un devis personnalisé, notre partenaire de proximité

  • francoščina - slovenščina
  • 1200 words
  • Internet, e-Commerce, Computers: Software, Engineering (general)
Wojciech Szczerek posting from TM-Town shared:

Today's task: editing website content and marketing e-mails

  • angleščina - poljščina
  • 212 words
  • marketing
  • 100% complete
(edited)
Sophie Dzhygir posting from ProZ.com shared:

White paper about feedback methods

Outcome Feedback, Process Feedback, frontline leaders, positive to negative feedback ratio, talent retention

  • angleščina - francoščina
  • 6400 words
  • Ressources humaines, management
Ricki Farn posting from ProZ.com shared:

Translating a white paper about best practices for continuous business transformation

digital transformation, continous improvement

  • angleščina - nemščina
  • IT
LGermoglio posting from ProZ.com shared:

Translating and PostEditing for Amazon Europe

  • 15000 words
(edited)

I finished an ENG to .HC project, ENG-FRA, ENG-CREOLE, 1235 words for Translators without Borders The pleasure is mine to work with TWP and help

  • angleščina - haitijska kreolščina
  • 1235 words
Kateryna Melnychenko posting from ProZ.com shared:

Translating welding standards for fittings

bars, rods, plates, fittings, nickel alloys

  • angleščina - ruščina
  • 53000 words
  • Construction / Civil Engineering, Engineering: Industrial, Manufacturing
  • MemSource Cloud
  • 19% complete
(edited)
Macarena Troscé posting from ProZ.com shared:

Vegan Nutrition Plan for a fitness program

vegan, cooking, fitness, health, nutrition

  • angleščina - španščina
  • 2000 words
  • Cooking / Culinary, Sports / Fitness / Recreation
  • Wordfast
  • 87% complete
Luca Colangelo posting from ProZ.com shared:

Finished and delivered a proofreading project for a fashion company

  • italijanščina
  • 4250 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Media / Multimedia, Names (personal, company)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Translating company internal rules, bank, finance related

  • angleščina - francoščina
  • 13744 words
  • Finance (general)
  • memoQ
Aline Canino posting from ProZ.com shared:

Just starting a big and interesting project about atomic energy and its environmental consequences, about 80000 characters, Japanese into French

I finished an ENG to NOB project, Press release, 935 words for Translators without Borders I used MateCat. UNHCR work - important reading!

  • angleščina - norveščina (bokmal)
  • 935 words
Michael_Mathieu posting from ProZ.com shared:

Oncology case reports, legal/medical documents concerning HPV vaccines

  • japonščina - angleščina
  • Oncology, HPV, Medical
  • 70% complete
Mariana Perussia posting from ProZ.com shared:

Working on an updating translation of an operation manual for a pharmaceutical tablet press machine

  • 5000 words
  • SDL TRADOS
Anastasiya Vasilyeva posting from ProZ.com shared:

More projects for my favourite fashion retailer. English to Russian

Wim Jonckheere posting from CafeTran Espresso shared:

technical specifications for well known brand audio and video products

  • angleščina - nizozemščina, flamščina
  • 421 words
  • CafeTran Espresso
  • 100% complete
(edited)

I finished an ENG to TIR project, 12 words for Translators without Borders translated 12 words from Eng to Tigrignya

  • angleščina - tigrinjščina
  • 12 words
Maria Castro Valdez posting from ProZ.com shared:

Finishing a e-commerce project

E-commerce

  • francoščina - španščina
  • 13000 words
  • Other CAT tool
Frank Wang posting from ProZ.com shared:

Legal translation (personal information collection and processing), 2,538 words, from English to Chinese.

Tamsin Compton posting from ProZ.com shared:

Paper on gender equality for G20, German to English, 40 pages

(edited)

I finished an ENG to TIR project, 5236 words for Translators without Borders translated 5236 words from English to Tigrignya

  • angleščina - tigrinjščina
  • 5236 words



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • iščite pojem
  • posli
  • forumi
  • Multiple search