Feb 9, 2003 13:53
21 yrs ago
1 viewer *
English term

...developing low-cure waterbornes

English to French Tech/Engineering
revêtements industriels, résistance à la corrosion et limitation de la pollution de l'environnement
1) je pensais que waterborne était plutôt un adjectif
2) sens de "low-cure" ici ?

Proposed translations

+1
47 mins

en développant des ... flottants qui nécessitent très peu d'entretien

Declined
dans la série guessing, avec ce bout de phrase qui flotte lui aussi...
Peer comment(s):

agree danyce
6 hrs
merci Danyce
Something went wrong...
1 hr

ci-dessous

Declined
Puisqu'on en est aux devinettes et qu'il est question de pollution de l'environnement, je pensais plutot a des parasites qui se propagent par l'eau et "low cure" je ne sais pas s'il s'agit de parasites qui necessitent peu de soins pour s'en debarasser ou au contraire dont le pourcentage de guerisons est faible
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search