Aug 23, 2010 08:10
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term
трубное пространство
Russian to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
oil well equipment
Знаю, что существует затрубное пространство (annulus). Как перевести "трубное пространство"? Заранее спасибо
Proposed translations
(English)
4 | DP/TBG {capacity} | Nico Rhodionoff |
3 -1 | drill-pipe volume | Igor Blinov |
Proposed translations
-1
31 mins
drill-pipe volume
по логике должно быть так
4 hrs
DP/TBG {capacity}
Дьявол, как обычно в контексте.
Если нам надо посчитать, к примеру, время до выхода забойной пачки при бурении, то нас будет интересовать "пространство" не как философская категория, а просто как объём. В таком случае мы говорим DP Capacity, или Volume, если речь о колонне БТ, или TBG Capacity (Volume), если в скважине НКТ.
Если же, наоборот, мы говорим о том, что во внутрь трубы суют телесистему или еще что-то (то есть, мы говорим не про объем трубы, а про саму трубу), то не мудрствуя лукаво, инженерный английский предлагает нам просто сказать: MWD assy was placed inside DP.
Вообще, русский инженерный язык бурения тяготеет к усложненности, что больше подходит для написания диссертаций, а не для целей практического бурения, которое обслуживается в большой мере сленгом.
P.S. На всякий пожарный
DP=Drill Pipe=БТ=бурильная труба, "в собранном виде" - колонна бурильных труб
TBG=Tubing=НКТ=насосно-компрессорная труба, в девичестве - эксплуатационная колонна
!!!Keep your tool cool and the hole full!!!
Если нам надо посчитать, к примеру, время до выхода забойной пачки при бурении, то нас будет интересовать "пространство" не как философская категория, а просто как объём. В таком случае мы говорим DP Capacity, или Volume, если речь о колонне БТ, или TBG Capacity (Volume), если в скважине НКТ.
Если же, наоборот, мы говорим о том, что во внутрь трубы суют телесистему или еще что-то (то есть, мы говорим не про объем трубы, а про саму трубу), то не мудрствуя лукаво, инженерный английский предлагает нам просто сказать: MWD assy was placed inside DP.
Вообще, русский инженерный язык бурения тяготеет к усложненности, что больше подходит для написания диссертаций, а не для целей практического бурения, которое обслуживается в большой мере сленгом.
P.S. На всякий пожарный
DP=Drill Pipe=БТ=бурильная труба, "в собранном виде" - колонна бурильных труб
TBG=Tubing=НКТ=насосно-компрессорная труба, в девичестве - эксплуатационная колонна
!!!Keep your tool cool and the hole full!!!
Something went wrong...