Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
triggers
Russian translation:
условия, влекущие за собой
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Jul 11, 2012 18:37
11 yrs ago
2 viewers *
English term
triggers
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Below is an overview of the triggers for the __ Put Option set out in clause 11 of the XXX Restructuring Agreement (the “__RA”) and the process and timing for exercising the ___ Put Option, once triggered.
There are two preconditions for trigger of the ___ Put Option:
(a) the Exchange Scheme has been completed; and
(b) a ___ IPO has not been completed.
Условия возникновения опциона на продажу?
There are two preconditions for trigger of the ___ Put Option:
(a) the Exchange Scheme has been completed; and
(b) a ___ IPO has not been completed.
Условия возникновения опциона на продажу?
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | условия соглашения, влекущие за собой (реализацию) | Oleg Lozinskiy |
5 | условия (реализации пут-опциона) | Olga D. |
4 | пререквизиты | Konstantin Rychkov |
Change log
Jul 17, 2012 04:23: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
условия соглашения, влекущие за собой (реализацию)
...
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-07-11 18:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
Если они оговорены в соглашении, то условия соглашения, влекущие за собой, а если не оговорены (просто наступают), то условия, влекущие за собой... Смысл в том, что это не просто условия реализации (при наступлении которых опцион можно реализовать, а можно не реализовать), а в том, что при данных условиях опцион НЕИЗБЕЖНО реализуется.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-07-11 19:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
Условия могут быть: (а) необходимые (prerequisites), (б) заранее оговоренные (preconditions), (в) достаточные (sufficient) и (г) 'инициирующие' (trigger) - нажали на спусковой крючок, и пуля вылетает (остановить ее вы уже не сможете).
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-07-11 18:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
Если они оговорены в соглашении, то условия соглашения, влекущие за собой, а если не оговорены (просто наступают), то условия, влекущие за собой... Смысл в том, что это не просто условия реализации (при наступлении которых опцион можно реализовать, а можно не реализовать), а в том, что при данных условиях опцион НЕИЗБЕЖНО реализуется.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-07-11 19:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
Условия могут быть: (а) необходимые (prerequisites), (б) заранее оговоренные (preconditions), (в) достаточные (sufficient) и (г) 'инициирующие' (trigger) - нажали на спусковой крючок, и пуля вылетает (остановить ее вы уже не сможете).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Олег!"
4 mins
условия (реализации пут-опциона)
..
17 hrs
пререквизиты
опр. - условия для возникновения чего-либо
Something went wrong...