This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 30, 2017 09:13
7 yrs ago
1 viewer *
English term
Bull debt
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Buenos días,
Estoy traduciendo una junta anual de accionistas y al principio hacen referencia al "Project Bull", no explican qué es, simplemente lo mencionan, por lo que supuse que era el nombre de un proyecto. Más adelante, aparece un informe del flujo de caja y vuelve a aparecer el término "bull" en "bull and combined entity" (como título) y "bull debt": "Resulting Bull debt is mostly subsidized at a very low interest ratte".
Ahora dudo si están hablando del mercado al alza por lo del "bear" y "bull" o si están haciendo referencia al proyecto (encontré esto http://www.elmundo.es/elmundo/2013/05/24/suvivienda/13694113...
¡Gracias por vuestra ayuda!
NBG
Estoy traduciendo una junta anual de accionistas y al principio hacen referencia al "Project Bull", no explican qué es, simplemente lo mencionan, por lo que supuse que era el nombre de un proyecto. Más adelante, aparece un informe del flujo de caja y vuelve a aparecer el término "bull" en "bull and combined entity" (como título) y "bull debt": "Resulting Bull debt is mostly subsidized at a very low interest ratte".
Ahora dudo si están hablando del mercado al alza por lo del "bear" y "bull" o si están haciendo referencia al proyecto (encontré esto http://www.elmundo.es/elmundo/2013/05/24/suvivienda/13694113...
¡Gracias por vuestra ayuda!
NBG
Proposed translations
(Spanish)
3 | al alza, en aumento | Nelly Alejandra Alister |
Proposed translations
45 mins
al alza, en aumento
Hola, cuando se habla de bull en finanzas se refiere al mercado o precios al alza, al contrario de bear que se refiere a la baja.
Note from asker:
Sí, eso lo sé, pero nunca he visto "bull debt" ni "bull entity". ¿Alguna sugerencia al respecto? ¡Gracias, Nelly! |
Discussion
http://www.libremercado.com/2012-09-07/juan-ramon-rallo-esta...
“…especulación alcista sobre nuestra deuda.”
https://www.estrategiasdeinversion.com/actualidad/carpatos-a...
“Ya han visto que los precios de la deuda han vuelto a dispararse, lo que produce una rebaja de la rentabilidad que está haciendo por ejemplo que España se sitúe por debajo del 2% y que Italia también por debajo del 2,2%, alcanzando récords de baja rentabilidad a diez años no vistos.”
Lo que resulta extraña es que lo comenten públicamente, en la junta anual de accionistas.
Una pista que podría servir para dilucidar tu duda sería saber si Bull va en mayúsculas o en minúsculas en "Resulting Bull debt..." y en las otras referencias.