This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 9, 2018 15:14
6 yrs ago
French term

enclos du port

French to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Cerco una parola per rendere bene "enclos". Un'idea ce l'ho, ma vorrei sentire voi.

Cette maquette de l'Enclos du port de Lorient réunit toutes les infrastructures de la compagnie des Indes: face à vous, voici l’espace pour construire, armer et désarmer les vaisseaux. Sur votre gauche, vous pouvez voir le lieu de stockage et de vente des marchandises d'Asie. Cet important programme immobilier fait suite à la décision, en 1731, du contrôleur général des finances, Philibert Orry, de concentrer toutes les activités de la compagnie à Lorient. Les plans sont commandés à l'architecte du Roi, Jacques Gabriel.

Grazie

CT
Proposed translations (Italian)
2 +1 cinta del porto
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Elena Zanetti

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

cynthiatesser (asker) Mar 22, 2018:
Grazie Grazie a tutti comunque

Proposed translations

+1
9 mins

cinta del porto

https://www.france-voyage.com/francia-guida-turismo/lorient-...
Non vorrei farti sbagliare, si tratta della stessa cosa
Note from asker:
Non c'è nessun muro, non so se cinta possa andare. Grazie comunque.
Peer comment(s):

agree R. R.
1 hr
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search