Glossary entry

German term or phrase:

signatur-frei/gebunden

Slovenian translation:

brez elektronskega podpisa / z elektronskim podpisom

Added to glossary by Nava Vardjan
Aug 9, 2018 11:14
5 yrs ago
German term

signatur-frei/gebunden

German to Slovenian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright DPMA-Verordnung
Pozdravljeni,

imam zagato z izrazoma "signaturfrei" in "signaturgebunden" , prevajam pa osnutek uredbe o registraciji blagovnih znamk.
Nekakšno razlago sem našla tukaj: https://www.dpma.de/marken/anmeldung/index.html
vendar še zmeraj nisem prepričana, kako bi to zvenelo v slovenščini.

Kakšen predlog?

Hvala vnaprej in lp,
Nava Vardjan
Proposed translations (Slovenian)
4 brez podpisa/s podpisom

Proposed translations

3 days 7 hrs
Selected

brez podpisa/s podpisom

Gre verjetno za elektronsko oddajanje obrazca, ki ga je treba "podpisati" z elektronskim podpisom oz. nek drug način oddajanja obrazca brez podpisa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala! točno za to je šlo."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search