Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Creative
German translation:
kreative Inhalte und Elemente / Creatives
Added to glossary by
aykon
Sep 15, 2023 08:42
8 mos ago
39 viewers *
English term
Creative
English to German
Marketing
Marketing / Market Research
GumGum’s Attention Solution:
Powered by Playground xyz
Attention Time
(noun)
How long, in seconds, your ad is looked at.
Deeper Reporting
& Insights
Our reporting and insights go across a wide range of dimensions like **creative**, domain, publishers
and context.
Was ist hier mit "creative" gemeint?
Powered by Playground xyz
Attention Time
(noun)
How long, in seconds, your ad is looked at.
Deeper Reporting
& Insights
Our reporting and insights go across a wide range of dimensions like **creative**, domain, publishers
and context.
Was ist hier mit "creative" gemeint?
Proposed translations
(German)
3 +1 | kreative Inhalte und Elemente / Creatives | Zea_Mays |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
kreative Inhalte und Elemente / Creatives
"Creative" wäre der kreative Ansatz, die kreativen Konzepte und deren Umsetzung, da es hier aber um das Reporting geht, dürften die konkreten Inhalte und Elemente gemeint sein.
Mit Creatives ist das verwendete Material, die Werbemittel gemeint. "creative" weil es sich um kreatives Material handelt (Bilder, Texte usw.).
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-09-15 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ansatz
https://marketing.ch/lexikon/creative/
Werbemittel
https://complac.com/lexikon/creative/
Mit Creatives ist das verwendete Material, die Werbemittel gemeint. "creative" weil es sich um kreatives Material handelt (Bilder, Texte usw.).
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-09-15 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ansatz
https://marketing.ch/lexikon/creative/
Werbemittel
https://complac.com/lexikon/creative/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke. Bleibt auf Englisch."
Something went wrong...