Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lateral movement
Italian translation:
Movimenti laterali
Added to glossary by
Francesca Brandi
Feb 17 02:34
3 mos ago
19 viewers *
English term
lateral movement
English to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Caratteristiche tecniche
Il testo parla di sicurezza dei dati, della loro integrità e di violazioni dei dati che inizia con l’abuso di credenziali privilegiate. Dopo di che arriva questa frase: We monitor activities and acceptable use of our systems and technologies, including detecting privilege escalation or abuse, or lateral movement. Frase nella quale non so bene come interpretare lateral movement che ho visto tradotto come "eventuali scostamenti". Non sono sicura che la scelta del collega sia giusta e non trovo riscontri in merito.
La traduzione integrale della frase è la seguente: Monitoriamo l’utilizzo e l’attività che interessano i nostri sistemi e tecnologie, individuando, ad esempio, abusi o incrementi relativi ai privilegi, ed eventuali scostamenti.
Grazie a chi vorrà - saprà aiutarmi. :-)
La traduzione integrale della frase è la seguente: Monitoriamo l’utilizzo e l’attività che interessano i nostri sistemi e tecnologie, individuando, ad esempio, abusi o incrementi relativi ai privilegi, ed eventuali scostamenti.
Grazie a chi vorrà - saprà aiutarmi. :-)
Proposed translations
(Italian)
5 | Movimenti laterali | Giuseppe Ciancia |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Movimenti laterali
Un movimento laterale è una tecnica utilizzata dai cybercriminali per muoversi più in profondità all’interno di una rete una volta ottenuto l’accesso iniziale. Questa sembra essere la traduzione corretta!
--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2024-02-17 14:58:32 GMT)
--------------------------------------------------
Dato il contesto è l'unica spiegazione plausibile, quindi eventuali scostamenti non ha proprio senso.
--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2024-02-17 14:58:32 GMT)
--------------------------------------------------
Dato il contesto è l'unica spiegazione plausibile, quindi eventuali scostamenti non ha proprio senso.
Reference:
Note from asker:
Grazie, infatti non riuscivo a capire come si fosse arrivati a "eventuali scostamenti", e se fosse un'alternativa valida a "movimenti laterali". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...