Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
Medicina Generale del Territorio
Inglese translation:
family medicine/primary care
Added to glossary by
Arabella Itani
Mar 27 11:42
1 mo ago
25 viewers *
Italiano term
Medicina Generale del Territorio
Da Italiano a Inglese
Medico/Sanitario
Medicina (generale)
How would you translate:
'Competente in Medicina Generale del Territorio'
Referring to a persons profession following their name.
Is it simply 'Local General Practitioner'?
OR a more literal translation and maybe more accurate:
'General Medicine of the Territory'
Any suggestions greatly appreciated :)
'Competente in Medicina Generale del Territorio'
Referring to a persons profession following their name.
Is it simply 'Local General Practitioner'?
OR a more literal translation and maybe more accurate:
'General Medicine of the Territory'
Any suggestions greatly appreciated :)
Proposed translations
(Inglese)
4 +1 | family medicine/primary care | philgoddard |
3 +1 | local general practice/practitioner | martini |
2 | qualified in Community Healthcare | Adrian MM. |
Proposed translations
+1
1 ora
Selected
family medicine/primary care
Here's the first Google hit for the term:
La medicina generale del territorio (in alcuni paesi denomi- nata medicina di famiglia)...
http://www.google.com/url?q=https://www.simg.it/Riviste/rivi...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-03-27 13:07:27 GMT)
--------------------------------------------------
Or community health.
Con la medicina dei servizi territoriali si intendono tutte quelle prestazioni sanitarie di primo livello e pronto intervento che hanno come scopo quello di prevenire l'aggravarsi delle condizioni della persona e, allo stesso tempo, si pongono come alternativa all'ospedalizzazione.
https://www.google.com/url?q=https://hellougo.com/blog/medic...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-03-27 14:07:04 GMT)
--------------------------------------------------
Competente in = specialist in.
La medicina generale del territorio (in alcuni paesi denomi- nata medicina di famiglia)...
http://www.google.com/url?q=https://www.simg.it/Riviste/rivi...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-03-27 13:07:27 GMT)
--------------------------------------------------
Or community health.
Con la medicina dei servizi territoriali si intendono tutte quelle prestazioni sanitarie di primo livello e pronto intervento che hanno come scopo quello di prevenire l'aggravarsi delle condizioni della persona e, allo stesso tempo, si pongono come alternativa all'ospedalizzazione.
https://www.google.com/url?q=https://hellougo.com/blog/medic...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-03-27 14:07:04 GMT)
--------------------------------------------------
Competente in = specialist in.
Note from asker:
Thanks Phil and Judy. This clarified it perfectly for me. |
Peer comment(s):
agree |
JudyC
: I'd use "expert" for "competente", which I've only found in a list of members of the "Comitato Etico Territoriale Lombardia 5" Community/Health District Ethics Committee //the idea is that he is on the Committee because he has expertise in family medicine
5 ore
|
Thanks for agreeing - but I think 'expert' is used differently to 'esperto' and I'm not sure it would fit here.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 ore
local general practice/practitioner
https://easthamgrouppractice.co.uk/registering-with-a-local-...
https://ockham.healthcare/priorities-for-local-general-pract...
https://ockham.healthcare/priorities-for-local-general-pract...
9 ore
Italiano term (edited):
competente in Medicina Generale del Territorio
qualified in Community Healthcare
That phrase is already in the ProZ glossarie, but I am going claim the 'competente in' part as my qualified vs. expert own.
Example sentence:
Community health workers are citizens who work for pay or as volunteers to support the local health care system.
Discussion
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/32989953/