This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 3, 2004 16:38
19 yrs ago
French term

"Les Vies" de Giorgio Vasari

French Art/Literary History
Est-ce que l'un de vous possède la traduction française des "Vies" de Giorgio Vasari. Je voudrais savoir comment est traduite la dernière phrase du 3e paragraphe de la Vie de Rosso Fiorentino où l'auteur évoque parmi les qualités de l'artiste la "leggiadra maniera e terribilità di cose stravaganti". J'ai besoin de la traduction exacte pour la resituer dans l'historiographie du maniérisme. (cf texte intégral: http://digilander.libero.it/bepi/vasari/vasari128.htm

Discussion

Hacene Jun 3, 2004:
I have read your link, and it seemed to me that was the English translation from what I read, but of course I just realised it's in English. Sorry
Non-ProZ.com Jun 3, 2004:
Merci Hacene, mais je n'ai pas besoin d'infos sur Rosso, j'ai "seulement" besoin de la citation de G.Vasari traduite en fran�ais (�a m'apprendra � pr�ter mes bouquins car je crois que l'�dition fran�aise des "Vies" est �puis�e...) Ma seule chance, c'est que quelqu'un l'ait dans sa biblioth�que car je n'ai pas trouv� le texte int�gral se r�f�rant � cet artiste dans le web (on trouve la traduction des "vies" d'autres artistes de la Renaissance plus connus)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search