Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
kollegalignende
English translation:
collegial-like/team-like
Added to glossary by
Michele Fauble
Dec 5, 2005 23:03
18 yrs ago
Danish term
kollegalignende
Danish to English
Marketing
Journalism
Nyhedsgrupperne og sportsgruppen har en langvarig kollegalignende nordisk berøringsflade, og det er dem derfor fremmed at foretage vurderinger, som af de øvrige deltagere kan blive opfattet negativt.
Proposed translations
(English)
4 | collegial-like/team-like | Michele Fauble |
5 | traditional fraternity based nordic interface.. | Paul Larkin (X) |
3 | long-term professional relationship | Hanne Sterndorf |
Proposed translations
10 hrs
Selected
collegial-like/team-like
... characterized by a collegial-like relationship.
www.medfam.umontreal.ca/chaire_sadok_besrour/ressource/PDF/...
... the employee empowerment approach, emphasized a team-like relationship, ...
www.insideinfluence.com/year02/04/April.PDF
www.medfam.umontreal.ca/chaire_sadok_besrour/ressource/PDF/...
... the employee empowerment approach, emphasized a team-like relationship, ...
www.insideinfluence.com/year02/04/April.PDF
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
traditional fraternity based nordic interface..
"..traditional fraternity based nordic interface.."
It's slightly clumsy but not bad given the source sentence!
It's slightly clumsy but not bad given the source sentence!
7 hrs
long-term professional relationship
en anden mulighed kunne måske være amicable relationship?
Something went wrong...