Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
lægges til grund
English translation:
shall be used as the basis for; it is common ground that
Added to glossary by
lone (X)
Apr 28, 2004 16:05
20 yrs ago
9 viewers *
Danish term
lægges til grund
Danish to English
Law/Patents
Law (general)
'Det gøres gældende, at ansøgerens forklaring som refereret i nærværende indlæg skal lægges til grund for sagens afgørelse'
og
'Det må lægges til grund, at disketterne indeholder politisk materiale'
og
'Det må lægges til grund, at disketterne indeholder politisk materiale'
Proposed translations
(English)
3 | 1. shall be used as the basis for; and 2. it is common ground that | KirstyMacC (X) |
5 | should be taken into account | Suzanne Blangsted (X) |
4 +1 | shall be applied | Dinny |
4 | noted | Eliza-Anna |
Proposed translations
1 day 21 mins
Selected
1. shall be used as the basis for; and 2. it is common ground that
First one can also be turned round: 'determination of the case shall be predicated on the applicant's statement/ master's protest etc'.
Second one I almost missed: Eurospeak or lawspeak in pleadings or judgment for 'it is verily assumed that..'
'Furthermore, *it was common ground* that the Adjarian Autonomous Republic had no ... law to secure compliance with the judgment acquitting the applicant, had sought ...'
-
Second one I almost missed: Eurospeak or lawspeak in pleadings or judgment for 'it is verily assumed that..'
'Furthermore, *it was common ground* that the Adjarian Autonomous Republic had no ... law to secure compliance with the judgment acquitting the applicant, had sought ...'
-
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mange tak! That's exactly what I was looking for!
Ligeledes tak til Eliza-Anna, Blangsted og Dinny."
17 mins
Danish term (edited):
l�gges til grund
noted
I would translate this as 'it should be noted that'
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-04-28 16:25:03 GMT)
--------------------------------------------------
whoops - Left at bit out - in the first one I would say \'will be noted\' or \'will be taken down\'. In the second one I would put \'it should be noted\'.
Hope I have helped!
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-04-28 16:25:03 GMT)
--------------------------------------------------
whoops - Left at bit out - in the first one I would say \'will be noted\' or \'will be taken down\'. In the second one I would put \'it should be noted\'.
Hope I have helped!
1 hr
Danish term (edited):
l�gges til grund
should be taken into account
lægge til grund - i Helle Frandsens juridiske ordbog er der skrevet:
apply, follow, citeæ have regard to, take into account. Ligge til grund er oversat til go to the root of
apply, follow, citeæ have regard to, take into account. Ligge til grund er oversat til go to the root of
+1
3 hrs
Danish term (edited):
l�gges til grund
shall be applied
shall apply / shall be applied
Something went wrong...