Glossary entry

English term or phrase:

is otherwise

Chinese translation:

在其他方面

Added to glossary by Heju Huang
Jun 5, 2013 13:17
10 yrs ago
English term

is otherwise

English to Chinese Law/Patents Law (general) Plaintiff complaint
The amount in controversy, exclusive of interest, costs and attorney fees, exceeds the sum of Twenty-Five Thousand Dollars ($25,000.00) and is otherwise within the jurisdiction of this Honorable Court.

asker: how should I translate this term here in this sentence?
Change log

Jun 6, 2013 13:47: Heju Huang Created KOG entry

Discussion

Marvin Sun Jun 9, 2013:
这个otherwise的处理的确需要小心 otherwise可以表示其他的方面,也可表示相反的方面。需要联系上下文以及争议的观点来确定,必要时可能需要查一下受理案件法院的管辖标准,比如标的额的划分界限。从提问者目前给出的信息感觉无法充分判断otherwise的准确含义。
QHE Jun 6, 2013:
法律本身不是个简单翻译的事情,想再追加一下:这里的“争议金额”实际上是原告向被告所取的赔偿额,otherwise并不简单指(争议金额)其他方面,原告(或律师)本意在指出起诉本身is within the jurisdiction of the court base on the nature of the relief sought.
Heju Huang (asker) Jun 6, 2013:
Thanks, every one! I really appreciate every one's input, especially QHE, you are really the one making us to understand this whole meaning of the sentence. Thank you, I wish I can give you the points, unfortunately I can only select one, so sorry.
Ying Wang Jun 5, 2013:
第一次在一个句子上摇摆来回几次,感慨一下,了解背景知识很重要,单纯从字面或语法上分析,很容易出错。
Ying Wang Jun 5, 2013:
找到一点支持miaohui的说明,来自wiki:
Amount in controversy (sometimes called jurisdictional amount) is a term used in United States civil procedure to denote the amount at stake in a lawsuit, in particular in connection with a requirement that persons seeking to bring a lawsuit in a particular court must be suing for a certain minimum amount before that court may hear the case.Diversity jurisdiction [edit]
In United States federal courts, the term currently applies only to cases brought under diversity jurisdiction, meaning that the court is able to hear the case only because it is between citizens of different states. In such cases, the U.S. Congress has decreed in Title 28 U.S.C. § 1332(a) that the court may hear such suits only where "the matter in controversy exceeds the sum or value of $75,000."
Jinhang Wang Jun 5, 2013:
这里的确有点费解,希望有朋友能帮忙解释一下。俺也学习一下!
Jinhang Wang Jun 5, 2013:
不知道这样理解是否符合上下文。
Jinhang Wang Jun 5, 2013:
仔细看了一下,我前面给出的解答不正确。

is otherwise within the jurisdiction of this Honorable Court 似乎应该断句为: is (otherwise) within the jurisdiction of this Honorable Court.
Jinhang Wang Jun 5, 2013:
这里的 otherwise 好像跟 Shang 兄举例中的用法不太一样。

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

在其他方面

重新考虑了一下,感觉应该这样理解才对


and is otherwise within the jurisdiction of this Honorable Court.

并且(争议金额)其他方面也在 this Honorable Court 的管辖权/裁判权范围之内。

就是说,争议金额不仅在数目达到了法定数额,而且其他方面也符合在此法院进行裁决的要求。


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-06-05 23:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

otherwise

in other respects; apart from that
在其他方面;除此之外
Peer comment(s):

agree QHE : that's why I said:整个起诉是在此法庭的司法裁决权限之内
1 hr
Thank you!
agree Oceanwide
2 hrs
agree jarv95888 : You are right twice. "Otherwise" in this sentence means "(even) in other aspects." If you move "otherwise" to the end of the sentence, it will become more apparent: It exceeds the amount and is within your jurisdiction otherwise (in other aspects).
5 hrs
Thank you so much for your clarification!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your enthusiasm!"
39 mins

是另一种情况

FYI

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-06-05 14:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

好像是说,存在争议的金额在不同的司法辖区数目不一样。
Note from asker:
Thank you for the input. Can you tell me how this phrase fit into the whole sentence? thanks
Something went wrong...
2 hrs

除非...另有說明

除非在尊貴法院權力範圍之內另有說明。
Something went wrong...
3 hrs

如果不是这样的话

我认为这句话是说,有争议的金额超过了25,000美元,如果不是这样的话,就在这个法庭的司法裁决权限之内。但是在正式翻译的时候可以不用把otherwise蹩脚的翻译出来,我觉得就可以直接说成,因为有争议的金额超过了25,000美元,因此不在这个法庭的司法裁决权限之内。
Something went wrong...
+2
8 hrs

参考如下

一般来讲,在美国,如果民事争议数额超过$25,000美元,州立法庭(state circuit court)才能立案受理。
这里原告正是在说明自己符合争议数额的限制标准(原告怎么可能说自己争议数额不符这个法庭的司法裁决权限,那他还在这个法庭告什么?)

…is otherwise within the jurisdiction of this Honorable Court 可以理解为“this matter is otherwise within the jurisdiction of this Honorable Court”

也就是说:
争议数额(除。。。外)超过$25000美元,整个起诉是在此法庭的司法裁决权限之内。

Peer comment(s):

agree Ying Wang : 明白了,立案需要最低争议数额,所以超过才能立案,您说的对
25 mins
agree Oceanwide
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search