Glossary entry

English term or phrase:

assigned claims

French translation:

Droits Cιdιs

Added to glossary by Martine C
Nov 1, 2005 11:43
18 yrs ago
1 viewer *
English term

assigned claims

English to French Law/Patents Insurance
In accordance with Article 294 of the Algerian Civil Code the Borrower hereby assigns and transfers to the Lender by way of security on an exclusive basis all of its present and future rights, title, benefits, interest and claims against the Algerian Insurer under or in connection with the Insurance Policy (the "Assigned Claims"). The Lender hereby ac-cepts the Assignment provided for in the first sentence of this Section

J'ai bien trouvé "créances cédées" mais ça ne me satisfait pas vraiment

Proposed translations

8 hrs
Selected

Droits Cédés

je dirais simplement cela. En effet ces "Assigned Claims" se rapportent aux "present and future rights, title, benefits, interest and claims", donc tous les droits dont l'assuré dispose en vertu de sa police.

On rencontre souvent, dans les polices d'assurance, l'expression "cession de droits" et parfois "cession des prétentions", "nantissement des prétentions" (dans les contrats d'assurance suisses). Peut-être cela vous inspirera-t-il!

Bonne chance
Note from asker:
merci, �a correspondait dans ce cas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous"
54 mins

clauses de sécurité assignées

...S'il sagit d'un contrat d'assurance

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2005-11-01 13:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

alors tu peut le traduire comme

cessions spécifiés/attachées dans/au (le) contrat...
Note from asker:
en fait il s'agit d'une cession en garantie d'un contrat d'assurance
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search