Glossary entry

English term or phrase:

Ingredients Dec.

French translation:

Déclaration quantitative des ingrédients (QUID) -> ingrédients (sur étiquetage)

Added to glossary by Drmanu49
May 3, 2007 23:11
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Ingredients Dec.

English to French Other Nutrition
J'ai compris qu'il s'agit de la «déclaration quantitative des ingrédients», traduction de l’anglais „Quantitative Ingredient Declaration“, d’où l’abréviation „QUID“. La réglementation
QUID vise à faciliter la comparaison des denrées alimentaires sur la base de leur
dénomination et de leur composition. Il ne s’agit pas d’indiquer tous les ingré-
dients ou le plus grand nombre possible d’ingrédients, mais uniquement de décla-
rer la quantité de ceux qui influencent la décision d’achat du consommateur.

Je me pose la question de savoir si dans ce cas, je dois traduire:
Ingrédients,
QUID,
ou "déclaration quantitative des ingrédients".

L'avez-vous vu sur des emballages en pays francophones?

Merci d'avance!
Change log

May 8, 2007 13:02: Drmanu49 Created KOG entry

May 8, 2007 13:03: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/49307">Drmanu49's</a> old entry - "Ingredients Dec."" to ""Déclaration quantitative des ingrédients (QUID) -> ingrédients (sur emballages)""

Discussion

Drmanu49 May 3, 2007:
Je n'ai encore jamais vu QUID ou déclaration quantitative des ingrédients sur des emballages.
Tout ce que j'ai contrôlé à la maison ne porte que la mention "ingrédients".

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

Déclaration quantitative des ingrédients (QUID) mais sur mles emballages : ingrédients

Déclaration quantitative des ingrédients (QUID). 5.1. Portée du programme. Une déclaration relative à la quantité d'un ingrédient ...
forum.europa.eu.int/irc/sanco/vets/info/data/oj/01337ce.pdf

Lorsqu’un ingrédient est mis en valeur sur l’étiquette d’une denrée alimentaire (exemple : dénomination « à la fraise », dessin d’une fraise ou allégation « riche en fraise »), l’indication de son pourcentage est obligatoire dans la liste des ingrédients ou à proximité de la dénomination de vente. C’est la règle de « l’indication quantitative des ingrédients » (ou QUID), établie par la directive n° 79/112/CE. La Commission Européenne a explicité cette règle dans un document intitulé « Orientations générales relatives à la mise en oeuvre du principe de la déclaration quantitative des ingrédients (QUID) ».

DG 24 22-09 Orientations Générales relatives à la mise en oeuvre du principe de la déclaration quantitative des ingrédients (QUID) - Article 7 de la directive 79/112/CEE tel que modifié par la directive 97/4/CE.
http://europa.eu.int/comm/food/fs/fl/fl02_fr.pdf
Peer comment(s):

agree Cristina Serra
13 hrs
Thank you Marie-Christine.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous les deux. Effectivement, il me semble aussi que le "QUID" est sous-entendu et qu'on écrit uniquement "ingrédients"."
29 mins

déclaration quantitative des ingrédients

oui, en France les ingrédients sont donnés en pourcentage, ce sont souvent les principaux ingrédients, les épices, sel poivre... sont simplement mentionnés (cela dit ce n'est pas encore ainsi sur tous les emballages, il y a des progrès à faire !)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search