Glossary entry

English term or phrase:

understory

Italian translation:

sottobosco

Dec 1, 2008 21:54
15 yrs ago
English term

understory

GBK English to Italian Science Forestry / Wood / Timber
The area below the forest canopy that comprises shrubs, snags and small tree. Because the understory receives little light, many of the plants at this level tolerate shade and will remain part of the understory. Others will grow and replace older trees that fall.
Example sentences:
The understory is a unique environment, involving more than just shade. Shade influences air temperature, humidity, soil temperature, soil moisture content, wind movement, and more. These factors impact plants. (Agroforestry ejournal)
Savanna trees influence water, light, and nutrient availability under their canopies, but the relative importance of these resources to understory plants is not well understood. (CAT.INIST)
Understory vegetation responded to thinning with increased percentage of cover and number of herbaceous species in thinned areas and in created gaps. (US Forest Service)
Change log

Dec 1, 2008 21:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 1, 2008 21:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 4, 2008 21:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

May 15, 2009 07:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Michelangelo Capozza (X) Jan 1, 2009:
Understory|ey: sottobosco, boscaglia, sostrato I think that "sottobosco" could be acceptable as a translation of understory|ey, but I must admit there's a very slight difference between the real meaning of "sottobosco" in Italian and the specific English word which probably refers to a particular stratum of the forest, implying there are several and different ones.

As pure elucubration I could add "Boscaglia" that, just like "macchia", is more general and also can refer to "understory|ey" if you don't want to use "sottobosco" and want to try different sinonyms in order to match them with the variety of nouns normally present in technical source texts. As a synonim of "substrato", "sostrato" is a clear example on how to respect the diversity of a text, if there are two or more distinct terms having too much in common not to be considered totally separated.

Anyway, in view of the final translation I'd rather prefer not to change "sottobosco", but maybe there are Latin definitions that are specifically referred to that word (just think about another word: overstory|ey; how would you translate it considering it is not the same as understory??).

My final idea = Good choice but not strictly satisfactory .
Mirra_ Dec 12, 2008:
Anne1, l'idea è buona ma... substrato decisamente non va, perché con substrato si intende lo strato sottile di terra/humus/al limite erba,muschi etc a diretto contatto col suolo.
Vedi anche
http://www.demauroparavia.it/116577

Il problema è che non esiste in italiano un vero corrispettivo di understory (l'unica possibilità -sottobosco- è parzialmente errata come confermano anche le critiche a sous-bois nel GBK anglais-francais).

Come suggerisce il link che ho precedentemente postato del Websters, la traduzione forse più corretta sarebbe 'strato inferiore'.
Ma la sua comprensibilità e diffusione non sarebbe certo paragonabile al corrispettivo inglese...
Anne1 Dec 12, 2008:
substrato ...come ha proposto Rossella.
sottobosco mi sembra troppo generico.

Forse può aiutare il kudoz eng/fra sulla medesima parola.
vedi: http://fra.proz.com/kudoz/english_to_french/forestry_wood_ti...
Mirra_ Dec 5, 2008:
thanks very much Rosa! It seemed that it was just a "personal trip" of mine that pushed me to stress this difference... ;D
Rosa Cabral Dec 4, 2008:
underlying layer of vegetation under main growth An underlying layer of vegetation, especially the plants that grow beneath a forest's canopy. Understory (or understorey) is the term for the area of a forest which grows in the shade of the emergent or canopy forest canopy. Plants in the understory consist of a mixture of seedlings and sapplings of canopy trees together with understory shrubs and herbs. Young canopy trees often persist as suppressed juveniles for decades while they wait for an opening in the forest overstory which will enable their growth into the canopy. On the other hand, understory shrubs are able to complete their life cycle in the shade of the forest canopy. Also some small trees such as dogwood and holly rarely grow tall and are generally understory trees.

The understory trees are not the dominant trees but are those that have reached the second most prevalent vertical extension. We are talking about a specific : strato di vegetazione che uno dovrebbe specificare come per esempio: Lo strato più basso è formato da un fitto sottobosco. Nello strato superiore si trovano gli esemplari di media grandezza sopra cui svettano le chiome larghe dei grandi alberi che raggiungono i 50-60 metri di altezza.

Sottobosco is more undergrowth so I would not use that.
Mirra_ Dec 3, 2008:
English language more specific than Italian... in many cases and this is just one of them... :)

http://www.websters-dictionary-online.org/definition/undergr...
http://www.websters-dictionary-online.org/definition/underst...


the real 'sottobosco' is 'undergrowth'.
Understory is more used for the shrubs and herbs in th undergrowth.

Anyway Italian does not make such a difference so 'sottobosco' is OK to translate both English terms (and in Italy -alas- we are condemned to not feel and not know this difference... :)


Ps. Angio, thanks for the link, very nice site!! :))
Angie Garbarino Dec 3, 2008:
I think tha sottobosco is ok Please see here: http://www.mykoweb.com/art-registry/schrieck.html
Mirra_ Dec 3, 2008:
understory is really corresponding to sottobosco? I am not really convinced about it.<BR>I understand that seems so far the best way to translate it BUT<BR><BR>give a look to the ex.sent. : are they specifically dealing with 'sottobosco'??? mmmm<BR><BR>also<BR>if you search translations for 'sottobosco' you always find 'undergrowth, underbrush, or brushwood' NOT 'understory'.<BR><BR>I have the feeling that the subfix 'story' has a more precise meaning and that 'undestory' should be translated in a more specific way...<BR><BR>just a doubt that I have had not time to answer on my own... :)<BR>
Rossella Mainardis Dec 2, 2008:
understory - sottobosco/substrato

Main Entry:
un·der·sto·ry Listen to the pronunciation of understory
Pronunciation:
\ˈən-dər-ˌstȯr-ē\
Function:
noun
Date:
1902

1: an underlying layer of vegetation ; specifically : the vegetative layer and especially the trees and shrubs between the forest canopy and the ground cover2: the plants that form the understory
ELENA APRILE Dec 1, 2008:
understory/ sottobosco I believe that 'sottobosco' could be a good translation:
La Foresta del Taburno è una ricchezza immensa anche per il sottobosco che essa conserva.

Inutile dilungarsi sulla bontà dei funghi: porcini, chiodini, lattari, virni, mazze di tamburo, etc.. Per non parlare, poi, degli asparagi selvatici, delle bacche di rosa canina (ricche di vitamina c, ) delle bacche di biancospino (con le quali si possono ottenere ottime marmellate), di prugnolo (ottime per preparare liquori insieme a quelle di rosa canina

Proposed translations

+2
13 hrs
Selected

sottobosco

Definition from Wikipedia:
Il sottobosco è quella parte dell&#039;ambiente boschivo che si sviluppa all&#039;ombra degli alberi ad alto fusto in situazione di scarsa illuminazione ed elevata umidità.
Example sentences:
"I boschi analizzati rappresentano l’espressione tipica della faggeta interna appenninica, classificata come Polysticho-Fagetum Feoli & Lagonegro ([11]): si tratta della vegetazione finale della fascia subatlantica tra 1200-1900 m s.l.m., caratteristica delle vallate interne dell’Appennino centrale con clima subcontinentale, costituito da uno strato arboreo composto quasi esclusivamente da Faggio e sottobosco con specie erbacee tipiche della faggeta centroeuropea." Modello di distribuzione delle specie del sottobosco delle faggete dell’Appennino centrale in relazione ai parametri edafici. De Nicola C, Fanelli G, Potena G, Sammarone L, Posillico M. Forest 2007 (documento html) (Forest)
Peer comment(s):

neutral Mirra_ : son pronta a cambiarlo eh! :)) è solo che non sono per niente convinta che understory sia esattamente traducibile con sottobosco né la tua risposta mi ha dato maggiori certezze :) /disagree no era solo il dispiacere di nn trovare qui una buona spiegazione
1 day 4 hrs
Mi dispiace di non averti convinto ma, come tu dici nel discussion thread, a me questa sembra la migliore traduzione per undergrowth o understory. In italiano non esiste questa differenza e capita con tantissimi altri termini scientific e forestali.
neutral Rosa Cabral : need to be more specific regarding the level comprised of what general plants eg shrubs, saplings, etc.
2 days 13 hrs
agree Pompeo Lattanzi
149 days
Thank you!
agree Silvia Giancola
163 days
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
60 days

Sottobosco

Definition from Wikipedia:
I believe that the term &quot;Sottobosco&quot; is the perfect match for the term Understory because according to all the visited websites and sources, I have found the same definition of both terms.
Example sentences:
Insieme di erbe e di arbusti che crescono nei boschi di alberi d'alto fusto (Garzanti Linguistica)
Something went wrong...
60 days

Strato Inferiore o substrato o sottobosco

The use of strato inferiore, substrato e sottobosco will of course depend on the context of the translation.
Definition from Glossario botanico:
subtrato:<br />materiale sottostante a qualche cosa d&#039;altro, p.es. il suolo sotto le piante o animali, il mezzo nutritivo su cui degli organismi vivono o vengono allevati; uno strato inferiore di roccia, per opposizione al solum sovrastante
Example sentences:
sottobosco: termine generico che più spesso comprende sia la copertura erbacea che i cespugli inferiori ed anche gli alberi più bassi, che vegetano sotto la copertura vegetale (Glossario botanico)
Strato Inferiore: Lo strato immediatamente inferiore è costituito dalla fitta volta formata dalle chiome degli altri alberi: tale volta è resa ancora più compatta dalla presenza di rampicanti ed epifite che si protendono verso l'alto alla ricerca della luce del sole. (Istituto Ponte Valtellina)
Something went wrong...
82 days

strato dominato o piano dominato

La presenza di un piano dominato e di un piano dominante determina la struttura di un bosco detto biplano. L'assenza di uno dei due strati può essere dovuta a casi molto vari, come l'intervento di un incendio che distrugge solo uno dei due.
Definition from own experience or research:
Il termine understory si riferisce all&#039;insieme delle piante arboree appartenenti alla specie che costituisce il piano dominante ma che, per effetto della competizione, sono cresciute filate (fusto sottile e fragile) e con chioma rada e poco ramificata, oltre al novellame (esemplari giovani della stessa specie) e in alcuni casi, il sottobosco.<br />Il sottobosco è più propriamente l&#039;insieme di quelle specie arbustive, erbacee e lianose che sono consociate alla specie arborea dominante secondo associazioni fitosociologiche definite, che possono variare se il bosco non è in condizioni di equilibrio ecologico.
Example sentences:
"In termini di numero totale di piante prelevate l’intervento effettuato ricalca quello dell’Area 1. In questo caso però il diradamento ha inciso maggiormente sul piano dominante sia in termini di numero che di area basimetrica, asportando integralmente il piano dominato." (Forest@)
In ogni parcella sono stati realizzati due inventari dendrometrici (nel 1998 - prima e dopo l’intervento - e nel 2002) delle specie arboree e arbustive, con misura dei diametri a petto d’uomo a partire dai 3 cm e valutazione della posizione sociale dei singoli individui secondo tre classi: dominante (D), codominante (Cd), dominata (d). Per ogni parcella è stato eseguito il rilievo di un campione di altezze necessario per la costruzione della curva ipsometrica. (Forest@)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search