Glossary entry

English term or phrase:

takes potshot at....

Italian translation:

spara alla cieca

Added to glossary by italianissimo
Feb 25, 2007 03:06
17 yrs ago
1 viewer *
English term

takes potshot at....

English to Italian Other Journalism headline
Economy minister XXX takes potshot at INDEC data....

Proposed translations

2 days 7 hrs
Selected

spara alla cieca

cioè alza un polverone, spara nel mucchio, a casaccio, sperando di colpire qualcosa... dipende dal contesto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

spara a zero su

Secondo il Garzanti e l'Hoepli: to take a potshot at sthg significa: sparare a casaccio contro qlcosa

Io ci vedo meglio "sparare a zero su.."
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : sparare a zero, se il contesto lo permette, è perfetta. Ciao bel sorriso!
2 days 4 hrs
Grazie Fiamma cara! Sempre gentile :-D
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search