Glossary entry

English term or phrase:

damage waiver fee

Italian translation:

tariffa/quota per esonero responsabilità danni

Added to glossary by Mari Lena
Feb 26, 2012 17:25
12 yrs ago
6 viewers *
English term

damage waiver fee

English to Italian Other Tourism & Travel Descrizione di hotel
Fra i depositi e le commissioni che un cliente deve versare all'hotel c'è questa "damage waiver fee".
Ho capito di cosa si tratti ma vorrei sapere se c'è un termine esatto.
Grazie!
Change log

Mar 4, 2012 21:26: Mari Lena Created KOG entry

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

tariffa/quota per esonero responsabilità danni

http://www.europcar.it/EBE/module/render/TC-Termini-e-Condiz...

• Esonero Responsabilità Danni (SCDW): esonero da qualsiasi responsabilità in caso di danni causati all'auto da incidente (sono esclusi i danni relativi al tetto-fondo, al parabrezza e i danni ai pneumatici dovuti al normale utilizzo del veicolo)

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2012-02-26 17:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

What is a Damage Waiver and why is it required?

The Damage Waiver is a 10% non-refundable service fee that is part of your rental costs. Because of this service, you will not be responsible for accidental damage to our equipment. For example, if a couple of glasses break, a plate is chipped, and a sheer overlay tablecloth is returned with a snag in it, you will not be responsible for the replacement costs.

http://www.pacificeventgroup.com/damage-waiver-fee/
Peer comment(s):

agree Pierluigi Bernardini
5 mins
Grazie :-)
agree tradu-grace
11 mins
Grazie! :-)
agree zerlina
46 mins
Grazie :-)
agree Mario Ricci
1 hr
Grazie :-)
agree Francesco Badolato
3 hrs
Grazie! :-)
agree Susy Sinigag (X)
12 hrs
Grazie :-)
agree Sara Negro
18 hrs
Grazie mille! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

13 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search