Feb 12, 2014 20:17
10 yrs ago
English term
2-...pyrimidine-6-carboxylic acid methyl ester
English to Portuguese
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Fórmulas
O "2" é o início do nome, há várias coisas entre o 2 e "pirimidina". Minha dúvida está em "carboxylic acid methyl ester". Acho que essa parte teria que ir para frente, como "éster metílico do ácido 2-..... carboxílico". Mas estou na dúvida. Também não sei onde colocar o "carboxílico". Me ajudem, por favor. Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Éster metílico do ácido 2 ....pirimidina-6-carboxílico | Henrique Northfleet |
Proposed translations
15 mins
Selected
Éster metílico do ácido 2 ....pirimidina-6-carboxílico
Você traduziu corretamente o nome do composto ! A nomenclatura está correta. Cuide só para colocar os outros complementos entre 2 e pirimidina em português. A ordem correta é a que coloquei na minha tradução.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!!!!!!!!!"
Something went wrong...