Feb 12, 2014 20:17
10 yrs ago
English term

2-...pyrimidine-6-carboxylic acid methyl ester

English to Portuguese Science Chemistry; Chem Sci/Eng Fórmulas
O "2" é o início do nome, há várias coisas entre o 2 e "pirimidina". Minha dúvida está em "carboxylic acid methyl ester". Acho que essa parte teria que ir para frente, como "éster metílico do ácido 2-..... carboxílico". Mas estou na dúvida. Também não sei onde colocar o "carboxílico". Me ajudem, por favor. Obrigada

Proposed translations

15 mins
Selected

Éster metílico do ácido 2 ....pirimidina-6-carboxílico

Você traduziu corretamente o nome do composto ! A nomenclatura está correta. Cuide só para colocar os outros complementos entre 2 e pirimidina em português. A ordem correta é a que coloquei na minha tradução.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!!!!!!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search