Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
CARB PHRASE
Russian translation:
Норматив эмиссии формальдегидов, Фаза 2, предусмотренный CARB
Added to glossary by
Alexey Suspitsyn
Nov 14, 2011 06:23
12 yrs ago
English term
CARB PHRASE
English to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Besides, we also can offer you particle board, bamboo plywood and block board and veneer. (Can be include CARB PHRASE 2)
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | Норматив эмиссии формальдегидов, Фаза 2, предусмотренный CARB | Alexey Suspitsyn |
3 | CARB phase | Aleksey Kornilov |
Change log
Nov 18, 2011 03:46: Alexey Suspitsyn Created KOG entry
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
Норматив эмиссии формальдегидов, Фаза 2, предусмотренный CARB
-
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-11-14 06:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
Простите, полностью строчка в ответ не вошла. Пишу здесь:
Норматив эмиссии формальдегидов, Фаза 2, предусмотренный Управлением по воздушным ресурсам штата Калифорния.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-11-14 06:36:55 GMT)
--------------------------------------------------
Emilius, здесь совершенно точно опечатка. CARB - это Управление по воздушным ресурсам штата Калифорния, который разработал нормативы по выбросам формальдегидов:
http://www.arb.ca.gov/toxics/compwood/outreach/russianatcm.p...
http://columbiaforestproducts.com/CARB.
Нормативы регулируют вредные выбросы при производстве фанеры, ДСП и т.д.
В этих нормативах есть фазы - Фаза 1 и Фаза 2. О фазе 2 идет речь в вопросе knopa.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-11-14 06:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
Простите, полностью строчка в ответ не вошла. Пишу здесь:
Норматив эмиссии формальдегидов, Фаза 2, предусмотренный Управлением по воздушным ресурсам штата Калифорния.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-11-14 06:36:55 GMT)
--------------------------------------------------
Emilius, здесь совершенно точно опечатка. CARB - это Управление по воздушным ресурсам штата Калифорния, который разработал нормативы по выбросам формальдегидов:
http://www.arb.ca.gov/toxics/compwood/outreach/russianatcm.p...
http://columbiaforestproducts.com/CARB.
Нормативы регулируют вредные выбросы при производстве фанеры, ДСП и т.д.
В этих нормативах есть фазы - Фаза 1 и Фаза 2. О фазе 2 идет речь в вопросе knopa.
Peer comment(s):
agree |
Nadezhda Wenzel
0 min
|
спасибо, Надежда
|
|
agree |
Aleksey Kornilov
19 mins
|
спасибо
|
|
agree |
kapura
13 hrs
|
благодарю.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
CARB phase
Возможно опечатка - CARB phase 2.
(CARB - California Air Resources Board).
Может быть речь идет о том что прилагается сертификат на соответствие требованиям CARB phase 2..
(CARB - California Air Resources Board).
Может быть речь идет о том что прилагается сертификат на соответствие требованиям CARB phase 2..
Reference:
Discussion